"virüsten" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفيروس
        
    • فيروس
        
    • الفايروس
        
    • الفيروسات
        
    • بالفيروس
        
    • الفيرس
        
    • فيروسات
        
    • فايروس
        
    • بالفايروس
        
    Ama haber virüsten hızlı yayıldı ve hastanede panik başladı. TED ولكن تنتشر الكلمة أسرع من الفيروس والدعر انتشر داخل المستشفى.
    Bir yerlerde milyonlarca, yüz milyonlarca insan ölüyor, bu ölümler ya virüsten ya da çöken sağlık sistemlerinden meydana geliyor. TED في مكان ما يُلاقي قرابة ملايين إلى مئات الملايين من الناس حتفهم، إما بفعل الفيروس أو انهيار أنظمة الرعاية الصحية.
    Tanrı, küçük kızın kulak kanalına giren virüsten razı olsun. Open Subtitles فليبارك الرب ذلك الفيروس الذي إجتاح قناة الأذن لتلك الطفله
    Zaman yolculuğundan ve bir kızı, ölümcül bir virüsten kurtarmaktan söz ediyordun ve sonra birden adını haykırmaya başladın. Open Subtitles كنت تخبرني عن السفر عبر الزمن و كيف أنك كنت تريد , انقاذ فتاة من فيروس مميت ثم بدأت تصرخ باسمها
    Özür dilerim, ama virüsten elde ettiğiniz en son verilere bakmak istiyorum. Open Subtitles سامحني، لكني كنت آمل أن أرى بعضاً من البيانات الحالية عن الفايروس
    Tek şansın virüsten vazgeçmen ve seni bulamayacağımızı ümit etmen. Open Subtitles فرصتك الوحيدة هى أن تتخلى عن الفيروس وتتمنى ألا نجدك
    Öyleyse yayılması, havadan gelen bir virüsten daha fazla zaman alacak. Open Subtitles لذا سيستغرق وقتاً طويلاً حتى ينتشر كما يفعله الفيروس المنتقل جواً؟
    Adam sen gelmeden önce virüsten iki saat içinde ölmüştü. Open Subtitles مات رجلٌ داخله قبل ساعتين من وصولك هنا .بسبب الفيروس
    New England Patriots'un kurucularından bir mankenle evlenmişti, ikisi de virüsten öldüler. Open Subtitles لاعب وسط فريق نيوإنجلاند بيتريوتس متزوج لعارضة الأزياء، كلاهما ميّت بسبب الفيروس
    Sonraki adımlarınız neler? virüsten kurtuldunuz. TED إذن ما هي الخطوات التالية في هذا المجال؟ لقد تخلصتم من الفيروس.
    Bu çipler işte böyle görünüyor, ve bu kırmızı noktalar da aslında virüsten gelen sinyaller. TED هكذا تبدو واحدة من هذه الشرائح في الحقيقة و بالفعل فهذه البقع الحمراء تدّل على تشكّل الفيروس
    Hiç şüphe yok ki bağışıklık sistemi olağanüstü şekilde etkileniyor bu da virüsten ölüme giden bir kapı açıyordu. TED بل هو هذا الخلل الرهيب الذي يحدث للجهاز المناعي، هو السبب الأساسي في وفاة الأفراد بذلك الفيروس.
    Sadece şuradan geçeceğiz, böylece korkunç et yiyen virüsten kurtulabiliriz! Open Subtitles نحن نذهب هنا فقط كي نبتعد عن الفيروس الأكل للحوم الفظيع
    Ajan Scully, Gizli Dosyalar'a, bir bilim insanı olarak atandı arılardan biri onu soktu ve virüsten etkilendi. Open Subtitles الوكيل سكولي خصّص إلى الملفات المجهولة كعالم. لسع بأحد هذه النحل وأصيب بهذا الفيروس.
    Eğer insanın genetik materyalini yeniden programlayacaksan bir taşıma sistemine ihtiyacın olur ve hiçbir şey bunu bir virüsten daha iyi yapamaz. Open Subtitles إن كنت ستعيد برمجة مورّثاً بشرياً، فيلزمك عامل توصيل ولا يوجد ما هو أفضل من فيروس.
    Dünyayı vuran en güçlü ve en bulaşıcı virüsten bahsediyoruz burada. Open Subtitles نحن نتحدث عن أكثر و أقوى فيروس معد من أي وقت مضى قد وقع على الأرض
    Bence sen şu ortalıkta dolaşan virüsten kapmışsın. Open Subtitles أظن بأنه أصابكِ الفايروس المنتشر هذه الأيام
    Yapabildiğimiz tek şey hayatta kalmak, virüsten uzak durmak. Open Subtitles كل ما يُمكننا فعله هو النجاة. التغلب على الفايروس.
    Bilinen veya bilinmeyen binlerce virüsten biri olabilir. Open Subtitles واحد من آلاف الفيروسات المعروفة أو المجهولة
    piyade birliklerinin virüsten korunmak için yaptırdıkları 50 tane duvar içinde yaşamımızı sürdürüyoruz. Open Subtitles قد بُنىّ جِداراً بإرتفاعِ خمسون قدماً من أجلِ حماية الناجين الغير مُصاببين بالفيروس.
    Bilgisayar Meleği denilen biri virüsten kurtuluyor! Open Subtitles شىء يدعى ملاك الكمبيوتر يخلصنا من الفيرس
    En fazla 5 ya da 6. Yani binlerce virüsten 6 tanesini seçmeliyiz. Open Subtitles حسناً، يجب أن نحصر الاحتمالات في ستة فيروسات
    ...yoksa kötü bir virüsten mi ...bilemiyordu Open Subtitles التأثير السيئ لورق الحائط او فايروس شرير
    Sadece 23 dakika içinde, tam 236 kişi virüsten etkilendi. Open Subtitles ،خلال 23 دقيقة كان 236 شخص قد أصيبوا بالفايروس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more