"viskiyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الويسكي
        
    • السكوتش
        
    • ويسكي
        
    • الوسكي
        
    • سكوتش
        
    • الويسكى
        
    • بالويسكي
        
    • والويسكي
        
    • البوربُن
        
    James'in viskiyi damıtırken neden bu kadar çok lanet turba kömürü yaktıklarını anlamak için İskoç Damıtımevi tarafından işe alındığını ortaya çıktı. TED اتضح انه كان مستأجرا من مصنع تقطير اسكتلندي لفهم لماذا يحرقون الكثير من الخث النباتي لتقطير الويسكي
    - Jose. viskiyi gördüğüm an bunun olacağını anlamıştım. Open Subtitles جوزيه , لقد علمت ان هذا ما سيحدث ما ان رايت الويسكي
    Ne istiyorsan alabilirsin evlat. Lanet viskiyi, sigarayı al. Hadi beyler alın alacağınızı. Open Subtitles خذ ما تريد يا فتى خذ الويسكي اللعين والسجائر اذهب واحضر المعدات
    Evlilik planımızı anlattığımızda, viskiyi dibine kadar içti ve sonra körkütük sarhoş oldu. Open Subtitles لقد كنا نخبرة عن خطط زفافنا ومن ثم بدأ فى شرب السكوتش والشيء التالى الذى نعرفة ، أنه فقد الوعى من الشرب
    Ama şu an yıllardır tattığım en iyi viskiyi içiyorum. Open Subtitles و الأن أنا أشرب أفضل ويسكي قمت بتجربته منذ سنوات
    Büyük ihtimalle ona viskiyi verenle aynı sorumlu yetişkindir! Open Subtitles ربما نفس البالغ المسؤول الذي أعطاه الويسكي
    Bir şişe viskiyi ne kadar hızlı bulabileceğine bağlı. Open Subtitles ذلك يعتمد على سرعة إحضارك زجاجة من الويسكي لي
    Herif viskiyi su gibi zıkkımlanıyor. Karısı yok mu bunun? Open Subtitles انه يشرب الويسكي كالماء الا ترى زوجته ذلك
    viskiyi saymazsak, Liam'la nasıl zaman geçirdiniz? Open Subtitles بغض النظر عن الويسكي, كيف هي الأوضاع مع ليام؟
    viskiyi hemen ulaştıracağım. Open Subtitles وأنا سوف.. سوف ارسل لك الويسكي كهدية شكر.
    viskiyi de davayı kutlayacağımız zamana saklayın. Open Subtitles حافظوا على الويسكي عندما يكون هناك سبب للاحتفال
    Annen viskiyi biberonuna mı koymuştu yoksa verdiği köpek mamasına mı karıştırdı? Open Subtitles أكانت أمك تضع لك الويسكي في زجاجة الرضاعة. أم كانت تمزجه بطعام الكلاب الذي كانت تطعمك به؟
    viskiyi kendine saklıyorsun Angelo. Open Subtitles قد اخذت اكثر من حقك في الويسكي يا انجلو
    -Ben viskiyi pek sevmem. -Bu konyak. Open Subtitles ـ أنا لا أحب الويسكي حقاً ـ هذا براندي
    viskiyi hep kolayla içerim. Open Subtitles أشرب دائما الويسكي مع الكوكاكولا
    Vietnam'da olduğu gibi bu fotoğrafçılar, askerlerle aynı geneleve ve bara gidip aynı viskiyi içerler. Open Subtitles وكمثال حرب فيتنام... الذهاب لبيوت الدعارة مع الجنود... او شرب الويسكي معهم...
    Öyleyse bir ziyaretçiye bir teklik viskiyi 340 gramlık soda bardağına koyarken ne diyeceğini söyleyebilirsin. Open Subtitles حسنآ,أذآ هل يمكنكِ أن تخبريني بالضبط ماينبغي أن تقوليه لضيف كنتِ على وشك سكب السكوتش مع القليل من الصودآ
    Genellikle viskiyi plastik bardakta içerim. Open Subtitles معظم ما أشربه يكون ويسكي من زجاجة بلاستيكية
    Bana söz verdiğin viskiyi kontrole gelmiştim. Open Subtitles فـقط أتــحقق من ذلك في حـالة الوسكي الـذي وعـدت
    Kahlua ile viskiyi karıştırınca tadı aynı baharatlı kola gibi oluyor biliyor musun? Open Subtitles "هل تعلم أنك إن تخلط شرابا "سكوتش و كولو "فطعمه يشبه شراب "د.بيبر
    Yüzündeki bakış güzelim viskiyi sidiğe dönüştürebilir. Open Subtitles هذه النظره على وجهك يمكن ان تحول الويسكى الجيد الى بول بغيض
    Anlaşılan Emir Eri bugün viskiyi biraz fazla kaçırmış. Open Subtitles يبدو أنّ الممرّض المساعد أفرط بالاستمتاع بالويسكي اليوم
    O gece domuzlar Boksör'ün yaşamıyla satın aldıkları viskiyi, Boksör'ün anısına içtiler. Open Subtitles وغي تلك الليلة شرب الخنازير نخب بوكسر والويسكي الذي اشتروه كان مقابل حياة بوكسر
    Zaten viskiyi süt ve tarçın katarak zehirlemişsin. Open Subtitles إنك سممت البوربُن فعليًا بالحليب والقرفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more