"vize" - Translation from Turkish to Arabic

    • تأشيرة
        
    • التأشيرة
        
    • فيزا
        
    • تأشيرات
        
    • التأشيرات
        
    • الفيزا
        
    • بتأشيرة
        
    • تأشيرتي
        
    • وتأشيرة
        
    • النصفية
        
    • التأشيره
        
    • النصفي
        
    • فيزة
        
    • تأشيرته
        
    • وفيزا
        
    Koşullar farklı olsaydı; benim kalmam gerekseydi ve tek vize olsaydı, sen alır mıydın? Open Subtitles لو كان الموقف مختلفاً، لو كنت مجبرة على البقاء، وتوجد تأشيرة واحدة، هل تأخذها؟
    Koşullar farklı olsaydı; benim kalmam gerekseydi ve tek vize olsaydı, sen alır mıydın? Open Subtitles لو كان الموقف مختلفاً، لو كنت مجبرة على البقاء، وتوجد تأشيرة واحدة، هل تأخذها؟
    dediler. Ve onların yardımlarıya, vize başvurusu için konsolosluğa gittim. TED إذن وبمساعدتهم، ذهبت إلى السفارة وتقدمت بطلب للحصول على التأشيرة.
    Meksika'ya gidebilmek için başka bir vize almam haftalar sürdü ve elimde vize, sınır kapısına gittim. TED انتظرت أسابيع لأحصل على فيزا أخرى للعودة للمكسيك، وذهبت للحدود مرة أخرى، والفيزا في يدي.
    Senin satmadığını biliyoruz ama bu kahvehanede vize satışı yapılıyor. Open Subtitles تأشيرات الخروج تباع عندك، لكنك أنت لا تبيعها.
    Yüzde kırk ikisi vize alamadı veya almamayı tercih etti. TED مُنع 42% منهم من التأشيرات أو اختاروا عدم الحصول عليها.
    Eğer filminizde oynarsam, vize alabilirim. Open Subtitles إذا تم اختياري في فيلمك قد أحصل على الفيزا
    Size vize vermeyi reddedeceklerini sanmıyorum. Open Subtitles من المؤكد أنهم لم يرفضوا إعطاء تأشيرة دخول الآن. هل فكرت حتى فى العودة؟
    Bay Navorski vize olmadan New York'a giremezsiniz. Open Subtitles سيد نافورسكى، لا تستطيع الدخول لنيويورك بدون تأشيرة
    Pasaport olmadan vize alamazsınız ve bir ülkeniz olmadan da pasaport alamazsınız. Open Subtitles لا تستطيع الحصول على تأشيرة بدون جواز سفر ولا يمكنك الحصول على جواز سفر جديد بدون بلد
    Bay Navorski vize olmadan New York'a giremezsiniz. Open Subtitles سيد نافورسكى، لا تستطيع الدخول لنيويورك بدون تأشيرة
    Pasaport olmadan vize alamazsınız ve bir ülkeniz olmadan da pasaport alamazsınız. Open Subtitles لا تستطيع الحصول على تأشيرة بدون جواز سفر ولا يمكنك الحصول على جواز سفر جديد بدون بلد
    Viyana'da bir Fransız okuluna devam edecektim. Babam vize işlerini halletti. Open Subtitles ارسلوا بي الى مدرسة فرنسية في فيينا ابي احضر لي التأشيرة
    Bitmek tükenmek bilmeyen onca ayı İtalya'da vize bekleyerek geçirdik. Open Subtitles طوال الشهور التي لا نهاية لها. بقينا في إيطاليا. ننتظر التأشيرة.
    Bitmek tükenmek bilmeyen onca ayı, İtalya'da vize bekleyerek geçirdik. Open Subtitles طوال الشهور التي لا نهاية لها، بقينا في إيطاليا. ننتظر التأشيرة.
    Çünkü biliyorsun, eğer durum buysa ve eve geri dönüş için vize almak istiyorsan... Open Subtitles لأن إذا كان الأمر كذلك و تنتظرين أن تسحبين فيزا ترجعك الى مكانك
    Senin satmadığını biliyoruz ama bu kahvehanede vize satışı yapılıyor. Open Subtitles تأشيرات الخروج تباع عندك، لكنك أنت لا تبيعها.
    ...Cape Town'daki vize bölümünde çalıştım. Open Subtitles على مكتب التأشيرات في القنصلية في كيب تاون
    Bunlarda yaptırdığım vize ve pasaport. Open Subtitles هذا جواز سفرى وأوراق الفيزا قد قمت بملئهم
    Aslında kendisi Fransa'da vize ile çalışan göçmen bir işçi. Open Subtitles في الواقع، انه عامل مهاجر وموجود في فرنسا بتأشيرة عمل
    - Bakın sorun şu ki, vize yenileme formu postama hiç gelmedi. Open Subtitles المشكلة هي أنني لم أستلم إستمارة تجديد تأشيرتي بالبريد
    Bu arada onun pasaport ve vize işlamlerine başlayayım mı? Open Subtitles وفي أثناء هذا، أينبغي أن أبدأ في عمل جواز سفر وتأشيرة من أجله؟
    Üniversitemin yurt odasında, vize sınavlarının ortasında. Open Subtitles في غرفتي في نزل الكلية في منتصف الاختبارات النصفية
    Konsolosluğu aradım. İki gün sonra vize vereceklerini söylediler. Open Subtitles اتصلت القنصلية وقالوا أن التأشيره ستجهز خلال يومين
    vize haftası, yani bütün uğurlarım yanımdaydı. Open Subtitles انها انتخابات التجديد النصفي , لدي كل الاشياء الجالبة للحظ
    Pasaportun içine birkaç vize ekleyip pis görünmesini sağlamalarını söyledim. Open Subtitles لقد قلت لهم ان يضعوا فيزة فيها ويجعلونه وضيعاً
    vize başvurusunu sen vermemişsin! Open Subtitles لم تعطه إستمارة تأشيرته
    Brezilya için bir bilet var, vize, yeni pasaport ve ihtiyaç duyduğunda istediğin kadar para çekebileceğin bir İsviçre banka hesap numarası... Open Subtitles هناك تذكرة إلى البرازيل وفيزا , وجواز سفرك الجديد ورقم حساب في بنك سويسري يمكنك من خلاله سحب جميع الأموال التي سوف تحتاجينها في أي وقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more