"vuran kişi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشخص الذي أطلق
        
    • حولوه
        
    • الذي اطلق النار على
        
    • من أطلق النار
        
    • من اطلق النار
        
    • مطلق النار كان
        
    • لإطلاقي النار
        
    Sanırım vuran kişi onu tanıyormuş. Open Subtitles أعتقد بأنه كان يعرف الشخص الذي أطلق عليه النار
    Ona vuran kişi o değil, değil mi? Open Subtitles انه ليس الشخص الذي أطلق النار في وجهه، أليس كذلك؟
    Ve örse vuran kişi erimiş altınlardan ince tabakalar dövdü. Open Subtitles و بسندان الحداد قاموا بضرب الذهب المصهور و حولوه إلى صفائح نحيله
    Ve işte adamımızı vuran kişi. Open Subtitles و هذا الرجل الذي اطلق النار على رجلنا
    Pardon Gibbs. Yani bu adamları vuran kişi başçavuşun silahını kullanmış. Open Subtitles آسف, القصد أن أي كان من أطلق النار على رجالكم
    Onu vuran kişi lider olmalı. Open Subtitles ايا كان من اطلق النار عليه فهو القائد
    vuran kişi buranın tam altındaki odadaymış. Open Subtitles مطلق النار كان في الغرفة التي تحت مباشرةً
    Tüm basında bir polisi ve FBI ajanını vuran kişi olarak resmim çıksaydı Çin'e kadar çukur kazmaya başlardım herhâlde. Open Subtitles لو كان وجهي منتشراً في كافة وسائل الإعلام لإطلاقي النار على شرطيّة وعميل مباحث لكنتُ أحفر نفقاً إلى (الصين)
    Sizi vuran kişi bu muydu? Emin misin? Open Subtitles أهذا هو الشخص الذي أطلق النار عليك؟
    Ortağımı vuran kişi. Open Subtitles الشخص الذي أطلق النار على شريكي
    Bu, onu vuran kişi olabilir. Open Subtitles قد يكون الشخص الذي أطلق النار عليه
    Onu vuran kişi ben değilim. Open Subtitles لست الشخص الذي أطلق النار عليه.
    Chuy Rodriguez'in kalıntılarında yaptığım analize göre, Deacon Jones'u vuran kişi o olamaz. Open Subtitles إستنادًا على تحليلي لبقايـا (تشـوي رودريجيز) لم يكْن الشخص الذي أطلق الرصاص علـى (ديكيـن جونز)
    Ve örse vuran kişi erimiş altınlardan ince tabakalar dövdü. Open Subtitles و بسندان الحداد قاموا بضرب الذهب المصهور و حولوه إلى صفائح نحيله
    Liani vuran kişi oraya Musaka'nın Fugo Operasyonu'yla olan bağlantısını yok etmeye girmiş. Open Subtitles الذي اطلق النار على (ليلاني) ذهب الى هناك (كي يدمر كل شيء له صله بـ(موساكا بطوق التجسس او بعملية فيجو
    Ayıyı vuran kişi siz miydiniz? Open Subtitles ألم تكن أنت من أطلق النار على الدب ؟
    Ve beni vuran kişi bir polisti bence. Open Subtitles وأعتقد أن شرطي من أطلق النار علىّ
    Onu vuran kişi Palmetto'yu biliyordu, ama söylediğine göre orada olduğunu kimsenin bilmemesi lazımmış. Open Subtitles (أياً كان من أطلق النار عليه ، كان يعلم بشأن قضية (بالميتو لكنه قال أنه لم يكُن من المُفترض لأى شخص أن يعلم بشأن تواجده هُناك
    Sence o son adamı vuran kişi almış olabilir mi? Open Subtitles هل تظن انه ايا كان من اطلق النار على الرجل الاخير قد...
    vuran kişi, yeteneğine bağlı olarak 100 ile 1,000 metre arasındaki herhangi bir yerde olabilir. Open Subtitles من المحتمل أن مطلق النار كان ... متمركزاً على أية مسافة من 100 حتى 1000 متر إعتماداً على مهارته
    Tüm basında bir polisi ve FBI ajanını vuran kişi olarak resmim çıksaydı Çin'e kadar çukur kazmaya başlardım herhâlde. Open Subtitles لو كان وجهي منتشراً في كافة وسائل الإعلام لإطلاقي النار على شرطيّة وعميل مباحث لكنتُ أحفر نفقاً إلى (الصين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more