Ya karını vurarak, anahtarı kapatacaksın ya da bir şey yapmayarak, sen, o, ve adamların, hepiniz öleceksiniz.. | Open Subtitles | تغلق التحكم بإطلاق النار على زوجتك أو لا تفعل شيئاً و ستموت أنت و هي و الرجال |
Bugün beni vurarak Peter'i tuzağa düşüreceksin. | Open Subtitles | بإطلاق النار على بيتر. اليوم أنت توقع ببيتر بإطلاق النار عليّ. |
Diğeri hala üzerimdeydi, diğer akciğerime doğru çalışıyordu, sonra ona vurarak bir dakika kazandım. | TED | الرجل الآخر كان لا يزال يعمل علي، انهيار رئتي الأخرى وتمكنت، بضرب هذا الرجل، من الحصول على دقيقة واحدة. |
Yüzeyde yüzgeçleriyle suya vurarak birbirlerine okyanusun gürültüsünü aşan ses sinyalleri gönderebilirler. | Open Subtitles | يُمْكِنُهما تبادل الإشاراتَ الصحيحةَ ، عبر مياهِ المحيطِ وذلك بضرب الزعانفِ على سطحِ الماء. |
Zengin oyuncu tahtanın etrafında elindeki parçayı adeta vurarak daha gürültülü bir şekilde hareket etmeye başladı. | TED | اللاعب الغني بدأ يتحرك حول اللوح بصوت أعلى، صفع حرفياً اللوح بقطعته الخاصة اثناء التجول. |
Eğer emirlerime uymazsanız her birinizi kafanızdan silahla vurarak idam etmek zorunda kalacağım. | Open Subtitles | إن لم تنفّذوا الأمر سأكون مجبراً على إطلاق النار على كل شخص في رأسه |
Onu vurarak öldürdüm. | Open Subtitles | لأنّي أرديته قتيلاً. |
Bölge Savcı Yardımcısı Louis Escobar'ı vurarak öldüren ve bir Los Angeles polis memurunu yaralayan Waits'in vurularak öldürülen Armando Uribe'nin cinayetinin de sorumlusu olduğu düşünülüyor... | Open Subtitles | ويتس الذى قام بإطلاق النار وقتل وكيل النائب العام لويس إيسكوبار وقام بإصابة مُحقق من قسم شرطة لوس أنجلوس |
İyiyi oynayarak köpek balığından kurtulamazsın yüzüne vurarak kurtulursun. | Open Subtitles | حسنا, انت لا تجعل القرش يتراجع و يلعب بلطف بل بضربه على وجهه |
Çünkü erkeklerin sevgilerini toplara vurarak, kıçlara şaplak atarak ve anlamsız istatistikleri tartışarak göstermeye ihtiyaçları vardır. | Open Subtitles | لأن الرجال يحبون اظهار حبهم خلال ضرب الكره و صفع أسفل الظهر واحصائيات مقرفه وغير منطقيه |
Silahları kendini vurarak mı protesto mu etmiş? | Open Subtitles | تعترض على الأسلحة بإطلاق النار على نفسها؟ |
Anne yetkililer tarafından bir psikiyatri hastanesine yerleştirildi ve sonraki birkaç sene Will kendisinden daha büyük olan ağabeyi ile yaşadı ta ki ağabeyi kendini kalbinden vurarak intihar edene kadar. | TED | تم اعتقالها وقامت السلطات بوضعها في مصح عقلي و عاش ويل مع اخيه الكبير لبضعة اعوام حتى قام بالإنتحار بإطلاق النار مباشرة على قلبه |
Onu vurarak yani. | Open Subtitles | بإطلاق النار عليها |
Onu vurarak yani. | Open Subtitles | بإطلاق النار عليها |
Yani, senin gibi toplumdaki duruşu marjinal olan bir kız popüler bir kıza vurarak sinirini çıkarıyor. | Open Subtitles | ربما ضربتها لا شعورياً أعني فتاة مثلكِ ذات مقام اجتماعي هامشي تنفس عن عدائيتها بضرب الفتاة ذات الشعبية |
Kuyruğunu sertçe yere vurarak denizin dibini karıştırıyor. | Open Subtitles | بضرب ذيلها للأسفل بقوة، فإن هذه الدولفين قارورة الأنف تعكر قاع البحر. |
Bu bifteklere vurarak seni döver gibi ses çıkartacağız. | Open Subtitles | سنجعل الأمر يبدو كعقاباً بضرب هذا اللحم |
Öyleyse Vince ölen büyükannesinin yasını kıçıma vurarak mı tutuyordu? | Open Subtitles | إذا صفع مؤخرتي؟ هذه طريقة فنسينت بندب جدته الميته؟ |
Bunu valiyi vurarak mı buldun? | Open Subtitles | و قَد وجدتَها عَن طريقِ إطلاق النار على الحاكِم؟ |
Onu kestim ve vurarak öldürdüm. | Open Subtitles | و شرَّحتُه و أرديته قتيلاً |
Polise silahla vurarak kafa travmasına sebebiyet verme. | Open Subtitles | ضربْ رجلُ شرطة والتسبّب بإصابة في الرأس بالسلاح. |
İyiyi oynayarak köpek balığından kurtulamazsın yüzüne vurarak kurtulursun. | Open Subtitles | حسنا, انت لا تجعل القرش يتراجع و يلعب بلطف بل بضربه على وجهه |
Asayla düşmanın silahına vurarak. | Open Subtitles | من خلال ضرب سلاح الخصم |