Yeni vurduğun bir geyikten damlayan kan gibidir tek yapmaları gereken, o damlaları takip etmektir ve çok geçmeden o geyiği bulurlar. | Open Subtitles | مثل روث مخلوط بالدم من غزال أنت أطلقت النار عليه و كل ما عليهم فعله هو إقتفاء آثار هذا الروث و سوف يجدون هذا الغزال |
Neden o silahı alıp babamı vurduğun gibi kendi kafana sıkmıyorsun ? | Open Subtitles | الذي لا تأخذ تلك البندقية ويضرب نفسك في رأسك مثل أنت ضربت أبي؟ |
Ben sırtından vurduğun adamım ve iyiliğinin karşılığını vermeye geldim. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي أرديته من الخلف، وجئت كي أرد لك الصنيع |
Hiçbir zaman bulunamayan tarihi eser. İlk kez vurduğun beyzbol topu. | Open Subtitles | إنها من بين التحف التي لن يجدوها أبداً، أول كرة قاعدة ضربتها. |
- vurduğun adam neredeyse ölüyordu. | Open Subtitles | الرجل الذى اطلقت عليه النار كاد ان يموت. |
Hayır, bana vurduğun için kesinlikle cezalı kalacaksın. | Open Subtitles | لا سوف تعاقب بشدة عندما تعرف أمي أنك ضربتني |
Uyku tulumunu vurduğun zaman, Kemikleri parçaladık. | Open Subtitles | عندما أطلقت النار على كيس النوم، قد حطمت العظام |
Yani FBI bir soytarıyı vurduğun için seni bana gönderdi, öyle mi? | Open Subtitles | إذا الإف بي آي أرسلتك إلي لأنك أطلقت النار على مهرج؟ ليس مهرجا حقيقيا |
vurduğun adam gözümün önünden gitmiyor. | Open Subtitles | أنا أرى ذلك الرجل الذي أطلقت النار عليه بإستمرار |
"topa kafanla vurduğun için, eve süremeyecek kadar başının döndüğünü dolayısıyla onun evine gitmen gerektiğini" söylemiştin. | Open Subtitles | ،أنك مشوش ولا تستطيع القيادة للمنزل ،لأنك ضربت الكرة برأسك . لذا يجب أن تذهب معها |
O barmene vurduğun için parayı cüzdanına koyarken, tahliye ihbarnamesini gördüm. | Open Subtitles | عندما وضعت النقود لك في محفظتك عندما ضربت ذلك الرجل شاهدت انذار الاخلاء |
Ön cama vurduğun yerden, travmatik kafa yaralanması. | Open Subtitles | .. ـ إصابة في الرأس حيث إنّك ضربت الزجاج الأمامي. |
O vurduğun adam var ya süper zekâ anahtar ondaydı işte. | Open Subtitles | الرجل الذي أرديته أيّها الحاذق هو من ملك المفتاح. |
Bu ay dizinden vurduğun kaçıncı adam bu Riley, 3 mü 4 mü? - Dördüncü oldu efendim. | Open Subtitles | كم رقم ذلك، الرجل الثالث أو الرابع الذي أرديته في ركبته هذا الشهر يا (رايلي)؟ |
Şurdaki, vurduğun kız da, Sandra. | Open Subtitles | تلك الفتاة التي ضربتها هناك, أنها ساندرا. |
Çam kozalağıyla vurduğun kızdan ne haber? Orada. | Open Subtitles | -ماذا عن السيده التي ضربتها بكوزة صنوبريه؟ |
Onu vurduğun konusunda söylentiler var. | Open Subtitles | حقاً؟ ماسمعته من أُناس انك اطلقت عليه النار |
Kimse bakmıyorken bana vurduğun için işten atıldın. | Open Subtitles | أنت مفصول من العمل ، لانك ضربتني عندما كان لا يوجد أحد ينظر |
Jesse'yi vurduğun zaman mermiler gömleğindeki kan torbalarını patlatacak kadar etki yaratacak. | Open Subtitles | حينما تطلق النار على (جيسي) سيكون هناك من ما يكفي من أكياس الدم في قميصه |
Beni vurduğun için mi yoksa beni öldürmediğin için mi üzgünsün? | Open Subtitles | هل انت اسف لأنك اطلقت الرصاص علي ؟ ام انك اسف لأنك لم تقتلني ؟ |
O vahşilerle birlikteyken teğmeni vurduğun söylentileri doğru mu gerçekten? | Open Subtitles | هل صحيح ما يقولونه؟ إنّك اطلقت النار على الملازم بينما كنت تعيش بين المتوحشين؟ |
- Haçlı olan adamı vurduğun gibi mi? | Open Subtitles | ماذا، مثل ما أطلقتِ النار على ذلك الرجل صاحب الصليب؟ |
Sırf zarla oynuyor diye Enoch'ı vurduğun kulaktan kulağa yayılıyor. | Open Subtitles | إنتشر كلام عن إطلاقك النار على (إينوك) لأنه لعب النرد |
Bu kafasına vurduğun adam. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي ضربتة |
vurduğun adam suçlamaları geri çekmiş. | Open Subtitles | إذن, اتضح أن ذلك الشاب الذي ضربته أسقط التهم |
O tetiği çektiğin zaman vurduğun adamın bedeni senin ayak bileklerine yapışır. | Open Subtitles | عندما تقوم بسحب الزناد و جثة الرجل الذي قتلته تلتف حول كاحليك |
vurduğun adamdan bahsediyorsun. | Open Subtitles | تعنين تلك المرة عندما أطلقتي النار على هذا الشخص |