"vurduğun" - Translation from Turkish to Arabic

    • أطلقت النار
        
    • ضربت
        
    • أرديته
        
    • ضربتها
        
    • اطلقت عليه النار
        
    • ضربتني
        
    • تطلق النار على
        
    • اطلقت الرصاص
        
    • اطلقت النار
        
    • أطلقتِ النار
        
    • إطلاقك النار
        
    • الذي ضربتة
        
    • الذي ضربته
        
    • الذي قتلته
        
    • أطلقتي
        
    Yeni vurduğun bir geyikten damlayan kan gibidir tek yapmaları gereken, o damlaları takip etmektir ve çok geçmeden o geyiği bulurlar. Open Subtitles مثل روث مخلوط بالدم من غزال أنت أطلقت النار عليه و كل ما عليهم فعله هو إقتفاء آثار هذا الروث و سوف يجدون هذا الغزال
    Neden o silahı alıp babamı vurduğun gibi kendi kafana sıkmıyorsun ? Open Subtitles الذي لا تأخذ تلك البندقية ويضرب نفسك في رأسك مثل أنت ضربت أبي؟
    Ben sırtından vurduğun adamım ve iyiliğinin karşılığını vermeye geldim. Open Subtitles أنا الرجل الذي أرديته من الخلف، وجئت كي أرد لك الصنيع
    Hiçbir zaman bulunamayan tarihi eser. İlk kez vurduğun beyzbol topu. Open Subtitles إنها من بين التحف التي لن يجدوها أبداً، أول كرة قاعدة ضربتها.
    - vurduğun adam neredeyse ölüyordu. Open Subtitles الرجل الذى اطلقت عليه النار كاد ان يموت.
    Hayır, bana vurduğun için kesinlikle cezalı kalacaksın. Open Subtitles لا سوف تعاقب بشدة عندما تعرف أمي أنك ضربتني
    Uyku tulumunu vurduğun zaman, Kemikleri parçaladık. Open Subtitles عندما أطلقت النار على كيس النوم، قد حطمت العظام
    Yani FBI bir soytarıyı vurduğun için seni bana gönderdi, öyle mi? Open Subtitles إذا الإف بي آي أرسلتك إلي لأنك أطلقت النار على مهرج؟ ليس مهرجا حقيقيا
    vurduğun adam gözümün önünden gitmiyor. Open Subtitles أنا أرى ذلك الرجل الذي أطلقت النار عليه بإستمرار
    "topa kafanla vurduğun için, eve süremeyecek kadar başının döndüğünü dolayısıyla onun evine gitmen gerektiğini" söylemiştin. Open Subtitles ،أنك مشوش ولا تستطيع القيادة للمنزل ،لأنك ضربت الكرة برأسك . لذا يجب أن تذهب معها
    O barmene vurduğun için parayı cüzdanına koyarken, tahliye ihbarnamesini gördüm. Open Subtitles عندما وضعت النقود لك في محفظتك عندما ضربت ذلك الرجل شاهدت انذار الاخلاء
    Ön cama vurduğun yerden, travmatik kafa yaralanması. Open Subtitles .. ـ إصابة في الرأس حيث إنّك ضربت الزجاج الأمامي.
    O vurduğun adam var ya süper zekâ anahtar ondaydı işte. Open Subtitles الرجل الذي أرديته أيّها الحاذق هو من ملك المفتاح.
    Bu ay dizinden vurduğun kaçıncı adam bu Riley, 3 mü 4 mü? - Dördüncü oldu efendim. Open Subtitles كم رقم ذلك، الرجل الثالث أو الرابع الذي أرديته في ركبته هذا الشهر يا (رايلي)؟
    Şurdaki, vurduğun kız da, Sandra. Open Subtitles تلك الفتاة التي ضربتها هناك, أنها ساندرا.
    Çam kozalağıyla vurduğun kızdan ne haber? Orada. Open Subtitles -ماذا عن السيده التي ضربتها بكوزة صنوبريه؟
    Onu vurduğun konusunda söylentiler var. Open Subtitles حقاً؟ ماسمعته من أُناس انك اطلقت عليه النار
    Kimse bakmıyorken bana vurduğun için işten atıldın. Open Subtitles أنت مفصول من العمل ، لانك ضربتني عندما كان لا يوجد أحد ينظر
    Jesse'yi vurduğun zaman mermiler gömleğindeki kan torbalarını patlatacak kadar etki yaratacak. Open Subtitles حينما تطلق النار على (جيسي) سيكون هناك من ما يكفي من أكياس الدم في قميصه
    Beni vurduğun için mi yoksa beni öldürmediğin için mi üzgünsün? Open Subtitles هل انت اسف لأنك اطلقت الرصاص علي ؟ ام انك اسف لأنك لم تقتلني ؟
    O vahşilerle birlikteyken teğmeni vurduğun söylentileri doğru mu gerçekten? Open Subtitles هل صحيح ما يقولونه؟ إنّك اطلقت النار على الملازم بينما كنت تعيش بين المتوحشين؟
    - Haçlı olan adamı vurduğun gibi mi? Open Subtitles ماذا، مثل ما أطلقتِ النار على ذلك الرجل صاحب الصليب؟
    Sırf zarla oynuyor diye Enoch'ı vurduğun kulaktan kulağa yayılıyor. Open Subtitles إنتشر كلام عن إطلاقك النار على (إينوك) لأنه لعب النرد
    Bu kafasına vurduğun adam. Open Subtitles هذا الرجل الذي ضربتة
    vurduğun adam suçlamaları geri çekmiş. Open Subtitles إذن, اتضح أن ذلك الشاب الذي ضربته أسقط التهم
    O tetiği çektiğin zaman vurduğun adamın bedeni senin ayak bileklerine yapışır. Open Subtitles عندما تقوم بسحب الزناد و جثة الرجل الذي قتلته تلتف حول كاحليك
    vurduğun adamdan bahsediyorsun. Open Subtitles تعنين تلك المرة عندما أطلقتي النار على هذا الشخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more