"vurman" - Translation from Turkish to Arabic

    • إطلاق النار
        
    • تطلق النار
        
    • لاطلاق النار
        
    • تضربني
        
    • تضربه
        
    • تضربيني
        
    • عليك اطلاق النار
        
    • لإطلاق النار على
        
    • الرصاص على
        
    • تطلق الرصاص
        
    Yaptığın her şey, hatta beni bacağımdan vurman... beni kaderime zorladı... Open Subtitles كُلّ شيء أنت قمت به. . إطلاق النار على ساقي.
    Başbakanı göğsünden vurman için 1 milyon alacaksın. Open Subtitles ستحصل على مبلغ عشرة ملايين روبية مقابل إطلاق النار على رئيس الوزراء.
    Ama tam emin olmak için senin de beni vurman gerekiyor. Open Subtitles لكن الطريقة الوحدية لنتأكد من ذلك هي أن تطلق النار علي
    O karıyı her türlü vurman gerekiyor zaten. Open Subtitles تحتاج إلى تبادل لاطلاق النار أن الكلبة على أي حال.
    Bana tekrar vurman kendini daha iyi hissettirir mi? Open Subtitles هل يجعلك هذا تشعر انك علي مايرام بأن تضربني مرة اخرى
    ona bir temiz vurman gerek. Open Subtitles يا, يجب عليك ان تضربه.
    Bana gerçekten vurman gerekiyor muydu? Open Subtitles توقفي، هل كان يجب أن تضربيني بشكل حقيقي ؟
    Kumanda kristalini vurman yetti mi? Open Subtitles كل ما فعلته هو إطلاق النار على البلورات؟
    Beni durdurmak istiyorsan, vurman gerekecek. Open Subtitles وإن أردتِ إيقافي، فسيتعيّن عليك إطلاق النار
    Şu durumda polisi vurman pek işimize yaramayacak. Open Subtitles بالتأكيد إطلاق النار على شرطي ليس جيداً لوضعنا الراهن ؟
    Şu durumda polisi vurman pek işimize yaramayacak. Open Subtitles بالتأكيد إطلاق النار على شرطي ليس جيداً لوضعنا الراهن ؟
    İlk önce beni vurman sadece lafın gelişiydi. Open Subtitles إطلاق النار عليّ أولاً كان رقم من خطاب
    Önce beni vurman gerekiyor. Open Subtitles سيتوجّب عليك إطلاق النار عليّ.
    Silahını indirdi. Kızı vurman gerekmiyor. Open Subtitles لقد أخفض سلاحه لست مضطراً لأن تطلق النار عليها
    Emirlerin bizi vurman yönündeyse vur öyleyse. Open Subtitles لإخبارك أن لديك طبق ارسال معطل إذا كانت أوامرك ان تطلق النار عليه فلتفعل
    Garcia'ya ve pek çok insana neler çektirdiğini düşünürsek buradan çıkmana izin vermem için beni vurman gerekecek. Open Subtitles النظر في كل شيء كنت قد وضعت غارسيا والكثير من الناس من خلال، وأنت تسير لديك لاطلاق النار في وجهي
    Onu suratından vurman için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تنتظر لك لاطلاق النار عليه في وجهه.
    Öyle olsa bile, bana vurman gerekmez. Open Subtitles حتى الان لا تحتاج ان تضربني
    - Unutma, vurman gereken yer... Open Subtitles -تذكر عليك أن تضربه في ...
    - Bu odunla bileğime vurman gerek. Open Subtitles اريدك ان تضربيني علي كاحلي بهذه الخشبة
    Bak, eğer beni vurman gerekiyorsa hiç durma vur beni, tamam mı? Open Subtitles انظر ان كان عليك اطلاق النار علي هيا اطلق علي
    Garsonumuzu vurman gerekecek. Şunun kıçına bak! Open Subtitles سوف تضطرين لإطلاق النار على نادلنا انظروا لتلك المؤخرة
    Bi polisi vurmuşsun..bi tanesini daha vurman jüri önünde iyi bi izlenim bırakmaz Open Subtitles لقد أطلقت الرصاص على شرطي واحد أن تطلق الرصاص على آخر .لن يساعدكَ أمام لجنة المحلفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more