"wickham'ın" - Translation from Turkish to Arabic

    • ويكهام
        
    Bay Wickham'ın borçlarını ödemek için çok para harcamış olmalı! Open Subtitles لابد وانه انفق الكثير من المال ليسدد ديون السيد ويكهام.
    Bay Bingley'in yanılmış olması Bay Wickham'ın hikaye uydurmasından çok daha makul görünüyor. Open Subtitles يمكننى بكل سهولة أن أتخيل أن السيد بنجلى تم خداعه على أن أتخيل السيد ويكهام قام بتلفيق ماضى بهذا الشكل
    Size arkadaşım Bay Wickham'ın baloya katılamamasından dolayı en içten üzüntülerini iletmek durumundayım. Open Subtitles لدى تعليمات بأبلاغك أعتذار السيد ويكهام لعدم تمكنه من حضور الحفلة
    Bay Wickham'ın neşeli tavırları kolayca dost kazanmasını sağlasa da bu dostluğu aynı ölçüde sürdürme yeteneği muammadır. Open Subtitles أن سلوك السيد ويكهام يمكنه من تكوين الصداقات ولكن قدرته على المحافظة على تلك الصداقات أمر مشكوك فيه
    Şüphesiz ki size verdiği bilgiler arasında merhum Bay Darcy'nin kahyası olan yaşlı Wickham'ın oğlu olduğu bilgisi yoktur. Open Subtitles لاشك أنه نسى أن يخبرك فى خضم أنشغاله بعلاقته مع آخرين أنه ابن الراحل السيد ويكهام,وكيل أعمال السيد دارسى الراحل
    Bay Bingley olanları tam olarak bilmese de Bay Wickham'ın katiyen saygıdeğer biri olmadığını düşünüyor. Open Subtitles السيد بنجلى قال أنه برغم عدم علمه بالقصة الكاملة فأنه يخشى أن السيد ويكهام ليس شاباْ جديرْ بالأحترام
    Wickham'ın Miss King'in peşinden Barnet'e kadar gitmesinin tek sebebi sahip olduğu 10,000 pound! Open Subtitles لكى يلاحق ويكهام الآنسه كينج الى بارنيت من أجل 10 آلاف
    Fakat o zamana kadar George Wickham'ın ahlaksız alışkanlıkları ve çapkın tavırları vardı. Open Subtitles لكن في ذلك الوقت عادات جورج ويكهام الفاسقة كأساليبه كانت تزيد
    Bay Wickham'ın hangi yalanlarla sizi etkilediğini bilmiyorum fakat ona zulmetme suçundan beni beraat ettirmenizi umuyorum. Open Subtitles انا لا اعرف تحت اي شكل من الزيف عرض السيد ويكهام نفسه عليك، ولكني اتمنى ان تبرئيني وحشيتي معه.
    Tanıdıklarımıza Bay Wickham'ın gerçek yüzünü anlatmalı mıyım? Open Subtitles هل يجب علينا ابلاغ الجميع بما عرفناه عن شخصية ويكهام الحقيقية؟
    Anladığım kadarıyla bazı hanımlar Bay Wickham'ın arkadaşlığını garip bir biçimde hoş buldular. Open Subtitles فهمت بان بعض السيدات وجدن صحبة السيد ويكهام مقبولة تماما.
    "Albay Forster, Wickham'ın güvenilir bir adam olmamasından korktuğunu söyledi." Open Subtitles العقيد فورستر قال بانه يخشى ان يكون ويكهام غير جدير بالثقة.
    Wickham'ın kötü davranışlarını duyurmaman konusunda ısrar eden bendim. Open Subtitles لقد اقنعتك بألا تجعلي شخصية ويكهام السيئة معروفة لدى الجميع.
    Albay Forster'a bir mektup yazıp Wickham'a kefil olduğumu bildirerek Wickham'ın Brighton'daki alacaklılarını ikna etmesini istedim. Open Subtitles لقد راسلت العقيد فورستر لاطلب ذلك.. كما انه سيرضي دائني ويكهام في برايتون لقد تعهدت لنفسي بذلك
    Bay Wickham'ın karakterinin dünyaya ilan edilmemesinin nedeni benim yersiz gurumum ve çekingenliğimdir. Open Subtitles شخصية ويكهام الحقيقية لم يكتشفها احد بسبب كبريائي وغروري.
    - Wickham'ın hayatını da mahvettin. - Bırak açıklayayım. Open Subtitles ودمرت حياة ويكهام أيضا فقط دعيني أوضح لك الأمور
    "Bay Wickham'ın durumunun sanıldığı kadar kötü olmadığını kolaylıkla anlayabilirsiniz." - İşte! Open Subtitles "ظروف السيد ويكهام ليست بهذا السوء كما اعتقدوا بشكل عام"
    Düğün masraflarını, Wickham'ın payını, her şeyi o ödedi. Open Subtitles لقد دفع مصاريف الزواج عمولة (ويكهام)، و كل شيء
    Düğün masraflarını, Wickham'ın payını, her şeyi o ödedi. Open Subtitles لقد دفع مصاريف الزواج عمولة (ويكهام)، و كل شيء
    Gideceğin yeri düşün.Yalnızca Wickham'ın yakınına gitme Wickham. Open Subtitles بل فكري بالمكان الذي ستذهبين إليه. فقط لا تذهبي لأي مكان قريب من (ويكهام).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more