"wittenberg" - Translation from Turkish to Arabic

    • ويتنبرج
        
    • فيتنبرغ
        
    • ويتينبيرج
        
    • ويتنبيرج
        
    Bugün Beşeri İlimler dersinde, hocamız Bayan Wittenberg İngilizce dilinde beni en çok korkutan o iki kelimeyi söyledi. Open Subtitles اليوم في حصـه العلوم الانسانيه معلمتنا الآنسة ويتنبرج قالت اكثر كلمتين اكرههما في اللغة الانجليزيه
    Ne olur, kal bizimle, gitme Wittenberg'e. Open Subtitles ارجوك تبقى معنا ولا تذهب الى ويتنبرج
    Çoğu kişi okumamıştır, ama Wittenberg'de okuyacaksın. Open Subtitles لم يقرأه الكثيرون، ولكنك ستفعل في (ويتنبرج).
    Wittenberg. Martin Luther'in 500. doğum günü için kilesi olayı. Open Subtitles إلى (فيتنبرغ) من أجل الاحتفال بعيد ميلاد (مارتين لوثر) الـ 500
    Wittenberg'de Batılı yayınlar dağıtma amacındaydın. Open Subtitles لقد كنت تنوي توزيع (المنشورات الغربية في (فيتنبرغ
    Wittenberg'deki bir kasa. Open Subtitles صندوق إيداع الأمان في ويتينبيرج.
    Atalarım ve Konsey'in 1682'de kabul ettiği Wittenberg anlaşmasına göre sözüme güvenmen gerek. Open Subtitles وعليك أن تعتبر كلامي هذا مسلَّماً به، بسبب ما اتفق عليه أسلافي والمجلس... وصيغ في "دستور ويتنبيرج" عام 1682.
    Wittenberg'de insanların fikirlerini değiştirme, gözlerini açma fırsatın olacak. Open Subtitles في (ويتنبرج)، ستكون قادرًا على تغيير الأفكار وفتح الأعين.
    Wittenberg'e hoş geldiniz, peder Martin. Open Subtitles أهلاً بك في (ويتنبرج)، أيها الأب (مارتن).
    Wittenberg'ün iyi vatandaşları, Saksonya Prensi Friedrich sizi oyunlara katılmanız için avlusuna davet ediyor. Open Subtitles والآن، سكان (ويتنبرج) الصالحين، (فريدريك) أمير (ساكسونيا) يدعوكم هنا لساحته، لتشاهدوا هذه المسرحية السرية،
    - Wittenberg'in bekarlarının mutlu olduğunu sanmıyorum. - Doğru. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول أن عُزَّاب (ويتنبرج) بطيئون.
    - Wittenberg mü? Open Subtitles (ويتنبرج
    Wittenberg'de Batı yayınlarını dağıtmayı amaçlıyordun. Open Subtitles [سابقاً في ألمانيا 83] لقد كنت تنوي توزيع هذه المنشورات الغربية في (فيتنبرغ)
    - Wittenberg'e. Open Subtitles (إلى (فيتنبرغ
    Atalarım ve Konsey'in 1682'de kabul ettiği Wittenberg anlaşmasına göre sözüme güvenmen gerek. Open Subtitles وعليك أن تعتبر كلامي هذا مسلَّماً به، بسبب ما اتفق عليه أسلافي والمجلس... وصيغ في "دستور ويتنبيرج" عام 1682.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more