"yöne doğru" - Translation from Turkish to Arabic

    • إتجاه
        
    • في الإتجاه
        
    • في الاتجاه
        
    • فى الاتجاه
        
    • في اتجاه
        
    • اتّجاه
        
    • الاتجاه الصحيح
        
    • نقدر على إعتراضها
        
    • في الإتّجاه
        
    • اتجاة
        
    • تنظري مباشرة من
        
    • ذلك الاتجاه
        
    Bu hayatta bir şeyler başaracaksam başka yöne doğru gitmeliyim. Open Subtitles سوف أؤدى بعض المهام فى هذه الحياه فى إتجاه آخر
    Ama başka bir yöne doğru ışın saçan basit bir şey olabilir, sadece dünyaya doğru değil. TED لكن قد يكون شيئاً بسيطاً مجرد أنهم أعادوا نشرها بعيداً في إتجاه آخر، ليس فقط في الأرض.
    Kaçınmacı odak için en iyi durum senaryosu tek kelimeyle statükoyu korumaktır. Bu sırf suyun üzerinde kalabilmek için ayak çırpmaya benzerken yönelimci odak ise doğru yöne doğru yüzmemizi sağlamaktadır. TED وبما أن السيناريو الأفضل في التركيز على الوقاية هو ببساطة الحفاظ على الوضع الحالي، مما يجعلنا نسبح ورأسنا في الهواء فقط لنطفو، بينما التركيز على التنمية يجعلنا نسير في الإتجاه الصحيح.
    Görünen o ki yolcuların çoğu alandan aynı yöne doğru kaçmış. Open Subtitles يبدو أنّ العديد منهم حاولوا الهرب من الموقع في الاتجاه نفسه
    Bak şimdi çipuranın pullarını soyarken en mühimi ters yöne doğru yapmaktır. Open Subtitles أتعرف عندما تُنظف سمك الدنيس من المهم أن تضعها فى الاتجاه المعاكس
    Hızlı biçimde gelişen diğer şeylere bakalım bir de. Şişmanlığın gidişatı kesinlikle istenmeyen yöne doğru artış şeklinde TED الآن ماذا عن التكنولوجيات الأسية الأخرى؟ من الواضح أن السمنة تزداد باطراد كبير في اتجاه الخاطئ،
    Başka bir yerde kıyıya çıkmış olabilir. Burada akıntılar hangi yöne doğru? Open Subtitles ،لعلّ التيّار جرفها لمكان آخر لأيّ اتّجاه يُمضي التيّار هنا؟
    New York götüme tekmeyi basmıyormuş, beni nazikçe doğru yöne doğru itekliyormuş. Open Subtitles تم نيويورك لا الركل مؤخرتي، كان بايعاز منه، بلطف، في الاتجاه الصحيح.
    Wilshire ve Stanley çevresindeki üç blokta her yöne doğru trafik barikatı istiyorum. Open Subtitles أريد وحدة تحكم حركة المرور لثلاث مبانى فى كل إتجاه حول "ويلشير" و"ستانلى"
    Çocuk arabayı şu yöne doğru giderken görmüş, kuzeye doğru. Open Subtitles الـصبّي رأى واجـهة السيـارة من هـذه النـاحية إتجاه الشمال
    Ambulansın hangi yöne doğru gittiğini gösteren kayıtlara bakarken geç kaldım. Open Subtitles تأخرت قليلاً لأتأكد من أشرطة الأمن لأرى أي إتجاه ذهبت إليه سيارة الإسعاف
    Motosiklete binmeyi ilk öğrendiğin zaman insanlar düşeceğin yöne doğru dönmeni söylerler. Open Subtitles عندما تتعلم أول مرة ركوب الدراجة، فالناس تستمر فى إخبارك فى أن تدير المقبض فى إتجاه سقوطك.
    sifonu çektiğinde su ters yöne doğru dönüyor. İlk kez gördüğünde seni gerçekten korkutuyor. Open Subtitles حتى ماء المرحاض, عندما يتدفق فإنه يدور في الإتجاه الآخر
    Aniden ters yöne doğru koşmaya başladın. Open Subtitles فجأةً, بدأتِ تجرين فى الاتجاه المُعاكِس.
    Elini uzatıp termostatın kolunu tutar ve bir yöne doğru birazcık çevirir, su birden yüz derece ısınır, TED مد يده إلى الصنبور وأداره ببطء في اتجاه واحد وكان الماء جدُ ساخن.
    Göktaşlarını her yöne doğru fırlattı. Open Subtitles إنها تقذف الكويكبات بكلّ اتّجاه
    Öteki türlü bu ülke ya doğru yöne doğru gidecek yada Washington içinde üç mil kare alanda kalacak Open Subtitles هناك طرق أخرى لتحريك هذه الدولة في الاتجاه الصحيح لا تتضمن الثلاثة أميال مربعة حول مجمع واشنطن
    Çünkü benimle konuşuyordu. Sesin geldiği yöne doğru... Open Subtitles نَظرتُ في الإتّجاه الذي الصوت كَانَ يَجيءُ مِنْ.
    - Evet, az önce gitti. - Hangi yöne doğru gitti? Open Subtitles لقد غادر للتو في أي اتجاة ذهب؟
    Nişan alacağın yöne doğru düzelt. Open Subtitles ويجب ان تنظري مباشرة من خلال هذا
    Kalabalık bu yöne doğru... güvenlik kontrollerine akıtıldı. Open Subtitles الحشد يسير في ذلك الاتجاه عبر نقاط التفتيش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more