"yönetim kurulundan" - Translation from Turkish to Arabic

    • مجلس الإدارة
        
    • مجلس إدارة
        
    • من اللجنة
        
    • من المجلس
        
    Bu paket yönetim kurulundan geliyor ve üzerinde "acil" ibaresi var. Open Subtitles هذا الطرد وصل من مجلس الإدارة وقد كتب عليه .. عاجل أجل إنه حول النشرة القادمة
    Eğer karım biriyle kırıştırıyorsa bunu yönetim kurulundan önce öğrenmek isterim. Open Subtitles لو خرجت زوجتي لفترة قصيرة, أريد أن أعرف بالأمر قبل أن يعرف به مجلس الإدارة,
    yönetim kurulundan Bayan Denslow, aradı. Open Subtitles تلقيت مكالمة من السيدة دينفيلدس مجلس الإدارة.
    Byzantium yönetim kurulundan üç üye Kum Saati şirketlerinde CEO görevindeler. Open Subtitles ثلاثة أعضاء من مجلس إدارة (بيزانتيوم) من كبار المديرين التنفيذيين "للساعة الرملية".
    Okulun yönetim kurulundan mısınız? Open Subtitles أنتم من مجلس إدارة المدرسة؟
    Andrew buraya gelip de boş sandalyeleri görünce beni yönetim kurulundan atacaklar ama! Open Subtitles هذا لن يمنعهم من طردك من اللجنة عندما " أندور" يأتي إلى هنا
    Sonra hiç uyarmadan piç kurusu beni yönetim kurulundan çıkardı. Open Subtitles ‫ولكن بعد ذلك ودون سابق إنذار ‫الوغـد طردني من المجلس
    Fidye için yönetim kurulundan onay geldi. Open Subtitles لقد حصل على موافقة مجلس الإدارة بخصوص مبلغ الفدية،
    Görüntüleri yayınlar ve onu yönetim kurulundan da attırırız. Open Subtitles وما أن تكون بالسلطة نصدره بأي حال ونقصيها من مجلس الإدارة للأبد
    Ben yönetim kurulundan Jutta Hansen. Open Subtitles أنا جوتا هانسن من مجلس الإدارة.
    Hatta yönetim kurulundan önce gündeme getirelim. Sen veya ben. Open Subtitles في الواقع، لنضع ذلك أمام مجلس الإدارة...
    - yönetim kurulundan Bay Habershorn. Open Subtitles ومن الذي دعاه؟ السيد (هابرشون) من مجلس الإدارة
    Okul yönetim kurulundan Donna'yı hatırladınız mı? Open Subtitles تتذكر "دونا" من مجلس إدارة المدرسة .
    Byzantium yönetim kurulundan. Open Subtitles و عضو مجلس إدارة (بيزانتيوم).
    Ama ona bir minnet borcumuz var çünkü kaldırımdaki çukuru tamir etmeyerek Bayan Ziven'i bir kaç haftalığına yönetim kurulundan uzak tuttu. Open Subtitles لكننا ندين له بالعرفان... ... لأنه من خلال عدم تحديد الكراك في الرصيف... ... انها وضعت السيدة Ziven من اللجنة لبضعة أسابيع.
    Charlesdı. Beni derhal yönetim kurulundan aldırmış. Open Subtitles لقد استبعدني من اللجنة مباشرة
    Eğer çalışmasını ele geçirebilirsek yönetim kurulundan her şeyi isteyebilirim. Open Subtitles إذا كنا تأمين عمله، استطيع ان اطلب من المجلس لأي شيء.
    yönetim kurulundan çıkarılırım, işimi kaybederim. Open Subtitles سوف أطـُـرد من المجلس وأفقد عملي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more