"yörüngesine" - Translation from Turkish to Arabic

    • المدار
        
    • مدار
        
    • مداره
        
    Örneğin, bir nötron yıldızının başka bir yıldızı yörüngesine aldığı ikili bir sistem gözlemledik. TED على سبيل المثال: لاحظنا أنظمة ثُنائية حيث يشارك نجم نيوتروني نجمًا آخر في المدار.
    Sokar kontrolü yeniden sağlamak için gemisiyle Netu'nun yörüngesine gelecek. Open Subtitles سوكار سيأخذ سفينته الأم إلى المدار مع نيتو ليستعيد النظام هناك
    Roket, dünyanın gözleri önünde, beş dakika içinde yörüngesine oturdu. Open Subtitles وقد شاهد العالم الصاروخ يتخرق المدار في 5 دقائق
    Güneş ve gezegenler kurtulacak ama yeni galaksinin dev yörüngesine fırlatılmış olacaklar. Open Subtitles تنجو الشمس والكواكب لكنهم يدورون الآن في مدار إلتفافي حول المجرة الجديدة
    Ve Ford'la ilgili diğer kelimeler de onun yörüngesine yerleşip dönmeye başlıyorlar. TED وكل شئ متعلق ب فورد سيدخل في مداره ويحول حوله.
    Efendim, vektörler geminin, uydunun yörüngesine doğru ilerlediğini gösteriyor. Open Subtitles سيدي، تشير الناقلات إنها تتحرك في المدار بإتجاه القمر الصناعي.
    Damocles uydu yörüngesine ulaşırsa Lancelot bile hiçbir şey yapamayacak. Open Subtitles إذا وصل داموكلس إلى المدار الخارجي لن يقدر لا نسلوت على وصول له
    gezegenleri ve ayları işleyerek, yeni oluşmuş... yıldızların yörüngesine yerleştirmiştir. Open Subtitles المنحوتة من الكواكب والأقمار. لتضعها في المدار حول الشموس التي تشكلت حديثاً.
    1968 yılının Noel arifesinde Apollo 8, Ay'ın yörüngesine girdi. Open Subtitles في عشية عيد الميلاد، عام 1968، أبولو 8 دخل المدار القمري.
    Mars'ın yörüngesine insan yollayabileceğimize inanıyorum ve sonra tekrar güvenle dünyaya dönecekler Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن إرسال بشر إلى المدار المريخ وإعادتها بسلام إلى الأرض.
    ISS felaket bir şekilde alçalma yörüngesine girdi. Open Subtitles لقد دَخَلَتْ محطة الفضاء الدولية فى المدار المترنح الكارثي
    Tek görebildiğiniz, etrafında sapan ışık ve bazen de bir yıldız veya gaz bulutu yörüngesine girince oluşan, toplanma diski adını verdiğimiz, gelgit kuvvetinin oluşturduğu yapıdır. TED كل ما يمكن أن تراه هو تلاشي الضوء حولها، وبالمناسبة، عندما يأتي نجم أو غيمة من الغاز في المدار فسوف تتفكك بواسطة قوى الشد والضغط تشكل ما يسمى قرص التنامي.
    Atık alanı, yeryüzü yörüngesine doğru birleşiyor. Open Subtitles حقل الحطام يلتئم في المدار التعاقبي
    Şimdi, dişçimin muayenehanesinde komik bir tablo var bir roketin yörüngesine oturması için saatte "42000 km" hızla gitmesi gerekiyor unutmadan, Amerikan bufalosu aslında Amerikan bufalosu değil Bizondur. Open Subtitles حسناً طبيبي للإسنان لدية هذه الحقائق المسلية المعلقة في عيادته هل تعرفون أن الصاروخ ينطلق بسرعة خمس وعشيرين الف ميل في الساعة ليستقر في المدار والجاموس الامريكي ليس في الحقيقة جاموس
    Bugün gördüğümüz, yakın ve kavurucu yörüngesine. Open Subtitles إلى المدار الضيق الحارق الذي نراه اليوم
    Bunu anlamak için, Hubble Uzay Teleskobu'nu tutup döndürdüğümüzü ve onu Mars'ın yörüngesine doğru gönderdiğimizi varsayalım. TED حسنًا لنرى، لنتخيل أننا أخذنا تيليسكوب هابل الفضائي وجعلناه ينعطف ويتحرك باتجاه مدار المريخ.
    İnsanoğlunu Mars yörüngesine 2035’e kadar sokacaklarına inanıyorum. TED أؤمن بأنه يمكنهم ايصال بشر إلى مدار المريخ في 2035.
    Bu ölü uzay araçlarının mezarlık yörüngesine taşınması için emirler de bulunmaktadır. TED كما أن هناك عرائض لإبعاد المركبات الفضائية المهجورة إلى مدار مقبرة.
    Bu sabah, insansız uzay aracı "Arawashi" Güneş'in çevresindeki yörüngesinden Dünya yörüngesine geçti. Open Subtitles ترك المسبار الفضائي "آراواشي" مداره حول الشمس فجر هذا اليوم لينحرف نحو الأرض
    Universe programında aslında istediğimiz herşeye tıklayabilir ve onu evrenin merkezine yerleştirerek diğerlerini de onun yörüngesine yöneltebiliriz. TED يمكننا في الواقع الضغط على أي شئ في "الكون" وتصبح مركز الكون، وأي شئ آخر سيدخل في مداره.
    İz sürdükçe; yörüngesine, nereye gittiğine, ne kadar büyük olduğuna ve eğer Dünya'ya çarpacaksa süratinin ne olduğuna dair günden güne daha isabetli bir fikir ediniyorsunuz. Open Subtitles كلما تتبعته يوما بعد يوم يمكنك تكوين فكرة أفضل عن مداره يمكنك التنبؤ أين سيذهب ولديك فكرة أفضل عن حجمه وإذا كان سيصطدم بالأرض فباي سرعه سوف يصطدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more