"yüce lider" - Translation from Turkish to Arabic

    • القائد الأعلى
        
    • القائد الاعلى
        
    Biz Yüce Lider'in emirlerine itaat ederiz ve tüm bunlara da Yüce Lider karar verir. Open Subtitles نحنُ نطيع أوامر القائد الأعلى والقائد الأعلى هو من يحدّد كل شيء
    Yüce Lider'in kendi gizli oy sayımını yaptığını söyleyen bir kaynakla konuşuyordum. Open Subtitles لقد كنتُ أتحدث لمصدر ما والذي قال بأن القائد الأعلى قام بالإنتهاء من التصويب
    Yüce Lider'in sığınağının ilerisinde bir alan var. Oraya yığınak yapıyordum. Open Subtitles ثمّة منطقة تخصّ القائد الأعلى وراء المُلتجأ، أحفظ الكنز داخلها.
    Yüce Lider, tüm sorumluluğu ben üzerime alıyorum... Open Subtitles أيها القائد الاعلى ، انا اتحمل كامل المسؤليه
    Yüce Lider, haritayı hala kızdan alabilirim. Open Subtitles ايها القائد الاعلى ، استطيع ان احصل على الخريطه من الفتاه
    Cumhuriyet askerleri yaralandı, Jedi geri çekiliyor Yüce Lider. Open Subtitles قوات الجمهورية تأذت الـ"جيداى" فى تقهقر ايها القائد الاعلى
    Bizi kovalayan kişinin sesi Yüce Lider'in adamlarından birinin sesine benziyordu... Open Subtitles "الشخص الذي يطاردنا يبدو كأحد تابعي القائد الأعلى"
    Ahmadinejad kendisini Yüce Lider'e adamış. Open Subtitles (أحمدي نجاد) كرّس نفسهُ ليصبح القائد الأعلى
    O Yüce Lider için bir afiş çocuğu. Open Subtitles إنهُ صورةً عن القائد الأعلى
    Doğu Gorteau'daki vatandaşların tamamının başkentte toplanması mevzusunun asıl gerekçesinin Yüce Lider'in yurttaşları katletme planı nedeniyle olduğu ortaya çıktı. Open Subtitles "الهدف الحقيقيّ لاستدعاء" "كافّة مواطني جمهوريّة (غوريتو) الشرقيّة للعاصمة" "كان مكيدة من تدبير القائد الأعلى لذبحهم"
    Yüce Lider Ming Jol-ik'in cesedi saraydaki yıkıntıların altında bulundu. Open Subtitles "إيجاد جثمان القائد الأعلى (دييغو) تحت الأنقاد"
    Hakiki Yüce Lider Ming Jol-ik; emekliliğinin 30. yılında, adı bilinmeyen bir ülkedeki bir çiftlikte... Open Subtitles "القائد الأعلى (دييغو) الحقيقيّ في عامه الـ30 من التقاعد بمزرعة في بلد غير مسمّاه"
    Yüce Lider akıllıdır. Open Subtitles القائد الأعلى حكيم
    Xenu isimli birini Yüce Lider seçtiler. Open Subtitles كانوا قد انتخبوا شخصاً يُدعى (زينو) ليكون القائد الأعلى.
    Yüce Lider, Jedi'yı bulduk. Mükemmel. Open Subtitles ايها القائد الاعلى "لقد وجدنا الـ "جيداى
    Yüce Lider. Yakıt hücreleri havaya uçtu. Gezegen çökmeye başladı. Open Subtitles القائد الاعلى انهيار الكوكب قد بدأ
    Küçük mü huh? Endişe etmeyin Yüce Lider, Open Subtitles لا تقلقى ايها القائد الاعلى
    Yok edildi, Yüce Lider Jedi bizi geçti ve... Open Subtitles هلك ايها القائد الاعلى الـ "جيداى" احتل مكاننا ... و
    Yüce Lider bunu algılar. Open Subtitles القائد الاعلى يشعر بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more