Sizi iyi gördüm Yüce Sezar. | Open Subtitles | هل أنت بخير سيدى القيصر ؟ يبدو أن كل حاكم و كل ملك |
Sizin için yapabileceğim bir şey var mı Yüce Sezar? | Open Subtitles | هل هناك شئ يمكننى عمله لك يا سيدى القيصر ؟ إننى أتألم |
Bağışlayın beni Yüce Sezar Hazretleri ama bir fikrim var. | Open Subtitles | اعذرني, أيها القيصر العظيم ولكن لدي فكرة |
Yüce Sezar'ın da dediği gibi burada büyük uygarlığımızın değerlerini yükseltmek için bulunuyoruz. | Open Subtitles | مثل ما قال القيصر العظيم نحن هنا لنرتقي بقيم حضارتنا العظيمة |
- Yüce Sezar! 10A. | Open Subtitles | "فيلم "يعيش القيصر المشهد العاشر، عاشر مرة |
Kral Herod ve Yüce Sezar'ın emriyle hepiniz nüfus sayımına katılmakla yükümlüsünüz. | Open Subtitles | ـ باسم الملك "هيرودس" و قيصر العظيم ـ عليكم أن تقوموا بالإكتتاب العام |
Bilginiz olsun ki Yüce Sezar Büyük piramitleri Roma'lılar inşa etmedi | Open Subtitles | حتّى إشعار آخر , اوه قيصر الرومان لايستطيعون بناء الأهرام العظيمة |
- Yüce Sezar! - Evet, Yüce Sezar, tabii. | Open Subtitles | ــ يحيا, القيصر ــ يحيا القيصر, بالتأكيد ـ ـ ـ |
Yüce Sezar, Prens Commodus, size selamlarını gönderdi. | Open Subtitles | سيدى القيصر ، إن الأمير كومودس " يبعث إليك بتحياته " إنه فى بلد الجليد |
Belki de Commodus'u karşılamaya gitmeliyim Yüce Sezar. Evet Levius, git ve onu karşıla. | Open Subtitles | سيدى القيصر - نعم يا " ليفيوس " إذهب لمقابلته - |
Yüce Sezar, bunun olması imkansız. | Open Subtitles | سيدى القيصر لا يمكن أن نفعل ذلك |
Yüce Sezar, tanrıların işaretleri kötü. | Open Subtitles | سيدى القيصر ، إن النذر سيئة |
Bağışlayın beni, Yüce Sezar ama sanırım bir fikrim var. | Open Subtitles | اعذرني, أيها القيصر العظيم ولكن لدي فكرة |
Yüce Sezar'ın da söylediği gibi muhteşem uygarlığımızın nimetlerini buradaki halka sunmak için buradayız. | Open Subtitles | مثل ما قال القيصر العظيم نحن هنا لنرتقي بقيم حضارتنا العظيمة |
Bu, Yüce Sezar Roma'nın sevgilisi ve içimizden en az biri ölmeli ki Roma yaşayabilsin. | Open Subtitles | -انه القيصر العظيم -المحبوب من روما كلها -و على الاقل هو واحدا منا |
Yüce Sezar da Kleopatra'nın kuşkusuz hakeden kucağına Roma İmparatorluğu'nun üçte birini saçmış mıydı? | Open Subtitles | -هل رمى القيصر العظيم ثلث الامبراطورية الرومانية -لكليوباترا من اجل عناق مستحق؟ |
Yüce Sezar! prestijli bir film. Senenin en beklenen yapımı. | Open Subtitles | الآن "يعيش القيصر" فيلم عظيم سيكون أعظم إنتاج لنا هذه السنة |
7. Projeksiyon'dan Yüce Sezar'ın dünkü gündeliklerini bağlatır mısın? | Open Subtitles | هل يمكنك الاتصال بالقسم السابع "و تطلب منهم عرض ما عملوا عليه البارحة في فيلم "يعيش القيصر |
Yüce Sezar'ın Hayaleti. | Open Subtitles | بحق شبح قيصر العظيم |
Sana halkımın hala muhteşem olduğunu kanıtlayabilirim Yüce Sezar | Open Subtitles | أنا أستطيع ان اثبت لك , اوه قيصر أنّ شعبي ما زال عبقريا |
Yüce Sezar! Oğlunuz geldi. | Open Subtitles | يحيا, القيصر, أبنك هنا |
Benim öyle etkim var ki saltanatım 2000 yıl boyu anılacak insanlar "2000 yılındayız Yüce Sezar" diyecekler. | Open Subtitles | مملكتي سيكون لها تأثير خلال ألفي عام الناس ستقول أننا في العام 2000 بعد الميلاد |