"yücelik" - Translation from Turkish to Arabic

    • العظمة
        
    • الإلهة
        
    • الآبدين
        
    Sanki İçimde büyük bir iyilik ve yücelik yatıyor. Open Subtitles اشعر ان هناك الكثير من الخير فيني , الكثير من العظمة
    Festival bittiği zaman Roma yeniden doğacak ve eşi benzeri görülmemiş bir yücelik çağı başlayacak. Open Subtitles مع حلول نهاية هذه الاحتفالات ستولد روما من جديد إلى حقبة من العظمة غير المسبوقة
    Bazen yücelik biraz destek ister. Open Subtitles أحياناً العظمة تحتاج إلى وكزة صغيرة
    "yücelik senindir." Open Subtitles "التحايا إليكِ الإلهة الأم."
    "yücelik senindir." Open Subtitles "التحايا إليكِ الإلهة الأم."
    Çünkü egemenlik güç ve yücelik sonsuzlara dek senindir. Open Subtitles لأن لك الملك القوة و المجد إلى أبد الآبدين
    Çünkü egemenlik, güç ve yücelik sonsuza dek senindir! Open Subtitles # لأنها لك المملكة، القوة و العظمة للأبد و على الدوام#
    yücelik yoktu. Open Subtitles ليس هناك طرق مختصرة إلى العظمة.
    Hepimizin olduğu gibi güzellik ve yücelik yeteneğine sahip. Open Subtitles ... إنها قادرة على الجمال و العظمة مثلنا جميعاً
    Kişisel yücelik. TED العظمة الشخصية.
    Oğlumun kaderinde yücelik var. Open Subtitles إبني يتّجه نحو العظمة
    Gerçek yücelik budur. Open Subtitles هذي هي العظمة الحقيقية.
    Gerçek yücelik budur. Open Subtitles هذا هو العظمة الحقيقية.
    "yücelik senindir." Open Subtitles "التحايا إليكِ الإلهة الأم."
    "yücelik senindir." Open Subtitles "التحايا إليكِ الإلهة الأم."
    Çünkü egemenlik, güç ve yücelik sonsuza dek senindir. Open Subtitles لأنك صاحب الملكوت والقوّة والمجد من الآن وإلى أبد الآبدين
    Çünkü egemenlik, güç ve yücelik sonsuza dek senindir. Amin Open Subtitles للملكة, القوة و المجد الى أبد الآبدين, آمين
    Çünkü egemenlik, güç ve yücelik sonsuza dek senindir! Open Subtitles للذي بيده الملكوت والقوة والمجد، لأبد الآبدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more