| Anında herkesin dikkatini çekmişti. Çünkü Dünya'ya çarpma olasılığı hayli yüksekti. | Open Subtitles | وفي الحال نال إنتباه الجميع لأن إحتمالية التصادم أصبحت عالية جدا |
| Yani ben doğduğumda siz de tahmin edersiniz ki beklentiler biraz yüksekti. | TED | ولذلك عندما ولدت, التوقعات كانت نوعا ما عالية بالنسبة لي. |
| Demek sesim yüksekti. Ama azıcık da olsa iyi miydim? | Open Subtitles | إذن, أنا صوتى كان مرتفع و لكن هل أبليت جيداً؟ |
| Daphne'nin potasyum seviyeleri 2 gün önce ölen birine göre çok yüksekti. | Open Subtitles | ومستوى البوتاسيوم لدى دافني مرتفع جدا بالنسبة لشخص توفي منذ يومين |
| Birçok iyi erkekle çıktım. Sadece standartlarım hep çok yüksekti. | Open Subtitles | واعدت العديد من الرّجال الرّائعة معاييري مرتفعة فحسب |
| Hastalık beraberinde öfke nöbetleri getirdi; ölüm oranı çok yüksekti. | Open Subtitles | بدأت العدوى بعاصفة من الحُمى مع معدل وفيات عالي |
| Seni ilk teste soktuğumuzda, potasyum oranın yüksekti,hatırladın mı ? | Open Subtitles | أتذكر أول مرة فحصناك وكان معدل البوتاسيوم مرتفعاً قليلاً؟ |
| Yoksa öldürüleceklerdi. Ayrıca fiyat çok yüksekti. | Open Subtitles | لو رفضت كانوا سيقتلونهن والسعر كان مرتفعا جدا |
| Fakat Coney Adası Deresi'nde, örneklerin %94'ü son beş yılda alındı, dışkısal madde seviyesi o kadar yüksekti ki orada yüzmek eyalet hukukuna karşı olurdu. | TED | بالمناسبة 94٪ من العينات المأخوذة من هذا الجدول خلال السنوات الخمس الماضية تحتوي على مستويات عالية جداً مخالفة للقوانين من حيث المستويات المسموح السباحة فيها. |
| Ancak aracın vektörel hızı çok yüksekti, saatte 2800 kilometre | TED | لكن المركبة حينها كانت تحلق بسرعة عالية جدًا. |
| Ve bu dönemde üretkenlik çok yüksekti. | TED | وكان ذلك هو الوقت الذي حققت فيه انتاجية عالية. |
| Her zaman güzeldi, üniversite notları yüksekti. | Open Subtitles | انها كانت دائما جميلة تحصل على درجات عالية فى الكلية |
| Bombardımanlara ve mahrumiyete rağmen Alman halkının morali, 1944 sonbaharında ilginç bir şekilde yüksekti. | Open Subtitles | رغم القصف رغم الحرمان كانت الروح المعنوية للشعب الألمانى بحلول خريف 1944 عالية بشكل مثير للدهشة |
| Nabzı biraz yüksekti. Terlemişti ve titriyordu. | Open Subtitles | لقد كان نبضها مرتفع قليلاً كانت تتعرّق و ترتجف |
| Biçilen değer epey yüksekti. | Open Subtitles | كان العرض المالي مرتفع إلى حد بعيد |
| Akyuvar sayımı normaldi ama kreatin kinaz seviyesi yüksekti. | Open Subtitles | تعداد الكريات الدموية البيضاء طبيعي، لكن كان هناك مستوى مرتفع لإنزيم "كيناز الكرياتين". |
| Antikor seviyesi yüksekti, evet ama öyle çok fazla da yüsek değildi. | Open Subtitles | البكتيريا العنقوية عندها كانت مرتفعة لكن ليس بشكل لا يصدق |
| Yani kalbim her attığında beep-beep-beep'lerini duyuyordum, sesi gerçekten yüksekti. | TED | وفي كل مرة كانت نبضات قلبي ترتفع كنت أسمع تلك النبضات " بيب - بيب - بيب - بيب " أتعلمون " التكتكة " كانت مرتفعة فعلاً |
| Evans'ın güvenlik yetkisi Kaplan'ınkinden yüksekti. | Open Subtitles | ايفانز لديه مستوى عالي بالمقارنة مع كابلان |
| Önce çok yüksekti, şimdi çok mu düşük? | Open Subtitles | أولاً يكون مرتفعاً جداً و الآن منخفضاً جداً؟ |
| Senin endorphin düzeyin geldiğimizde çok yüksekti, şimdi düşüyor. | Open Subtitles | الإندورفين كان مرتفعا جدا لديك يا دانيال عندما رجعنا . و الآن إنخفض عن هذا قليلا |
| Ama doktorlardan önce bebek ölüm oranları çok yüksekti. | Open Subtitles | ولكن قبل الاطباء معدل وفيات الاطفال كان عالى جداً. |
| Oraya vardığımda kan basıncı yüksekti ve tepki vermiyordu. | Open Subtitles | كان ضغطها مرتفعًا وغير مستجيبة، مع غياب في الأصوات التنفسية |
| Bu gece... müzik çok yüksekti. | Open Subtitles | الليله الموسيقى صاخبه |