"yürütüyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أدير
        
    • ادير
        
    • أجريّ
        
    • أنا أجري
        
    Öfke kontrolü terapistiyim ve cinsellik üzerine bir çalışma yürütüyorum. Open Subtitles أنا مختص لمعالجة مشاكل الغضب وأيضًا أدير فصل تعليم للجنس.
    Burada bir iş yürütüyorum. Open Subtitles أنا أدير عملا هنا وأقوم بتشغيل هؤلاء الرجال
    Bu akşam güvenliği ben yürütüyorum. Open Subtitles انا أدير الامن الليلة , لدى اشياء كثيرة ببالى
    Bir kaç iş birden yürütüyorum. Anladım. Open Subtitles عمل,مع متعهد انا لكن الاعمال من القليل ادير
    Aslında var. Bir soruşturma yürütüyorum. Open Subtitles في الحقيقة، لدينا الحقّ . فأنا أجريّ تحقيقاً
    Kraliyet Komisyonu dahilinde bir soruşturma yürütüyorum. Open Subtitles أنا أجري تحقيقاً كجزء من الهيئة الملكية
    Bir posta yolu oluşturmaya çalışıyorum. Oradan nakliyat işi yürütüyorum. Open Subtitles سأحاول تأمين طريق بريد أدير تجارة شحن هناك
    Arabamın içinde bir sahte kimlik şirketi yürütüyorum. Open Subtitles أنا أدير شركة صغيرة لإصدار هويات مزيفة من سيارتي مع آلة الإصدار
    Onlar beş yıl önce Phoenix'e taşındılar. Şimdi işleri ben yürütüyorum. Open Subtitles لقد كبروا على هذا العمل و أصبحت أدير المكان الآن
    Kendi işimi yürütüyorum, güçlü ve zeki bir yetişkinim. Open Subtitles أدير عملي الخاص بي وأنا أمرأة قوية وذكية
    Aslında, sikkafalı işi başarıyla yürütüyorum. Open Subtitles في الواقع أيها المغفل أنا أدير مشروعاً ناجحاً
    Babam içerideyken işi ben yürütüyorum. Open Subtitles أنا أدير الأعمال منذ أن تم القبض على والدي
    Bilmenizi isterim ki, çok temiz bir program yürütüyorum, şerif. Open Subtitles سأحطيك علماً أنّي أدير برنامجاً نظيفاً أيُّها المأمور
    Yani, 100 milyon dolarlık bir iş yürütüyorum. Open Subtitles أعني، إنّني أدير أعمال بقيمة 100,000,000 دولار
    Birkaç gündür moteli ben yürütüyorum. Open Subtitles لقد كنت أدير أمور الفندق بمفردي مؤخراً وابني خارج المدينة
    Bütün Urk Elektrik Santrali İnşaatını ben yürütüyorum. Open Subtitles أنني أدير مشروع شركة الطاقة الكهربائية بالكامل في أورك
    Deniz Piyade Sınıfı'nda bir liderlik programı yürütüyorum." TED أنا أدير برنامج القيادة في قوات مشاة البحرية."
    Bak, ben bir sınır ötesi görev gücü yürütüyorum, komplike bir suç örgütünün ortak soruşturmasında çalışıyorum. Open Subtitles انا ادير قوة عابرة للحدود أعمل على تحقيق مشترك في تنظيم إجرامي يثير الفوضى تحت ناظريك أيها المأمور
    İşleri şu anda ben yürütüyorum, kendi yöntemlerimle. Open Subtitles انا ادير الامور الان ,بطريقتى.
    Aile işini yürütüyorum. Open Subtitles انا رب العائله ادير عمل الاسره
    Aslında var. Bir soruşturma yürütüyorum. Open Subtitles في الحقيقة، لدينا الحقّ . فأنا أجريّ تحقيقاً
    Moritz Stamm'ın iddia ettiği kişi değil aksine Doğu Almanya Yabancı İstihbaratı, HVA için bir casus olduğu şüphesi üzerine gizli bir soruşturma yürütüyorum. Open Subtitles أنا أجري تحريات سرية جداً فإن هنالك بعض الشكوك حول أن (موريتز ستام) هو ليس من يدعيه لكنه جاسوس يعمل لصالح الاستخبارات الألمانيَّة الشرقيَّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more