"yüzükleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخواتم
        
    • خواتم
        
    • الخاتمين
        
    • خاتم
        
    • الخاتم
        
    • الحلقات
        
    • حلقات
        
    • والخواتم
        
    • وخواتم
        
    • الحلقاتِ
        
    • الدبل
        
    Disney'in söz yüzükleri macerası, bir pazarlama faciası olarak sona erdi. Open Subtitles مشروع "الخواتم النقية" لديزني الأن سيكون الأكثر دليلا على الأرجع لنكسة
    Ölümsüz sevginizin sembolü olarak... yüzükleri değiştirdiniz. Open Subtitles تبادلوا الخواتم كانها اخذت من حبِّكَم الأبديِ
    Ölümsüz sevginizin sembolü olarak... yüzükleri değiştirdiniz. Open Subtitles تبادلوا الخواتم كانها اخذت من حبِّكَم الأبديِ
    Bazı arkadaşlarımız dedi ki dükkanınızda şehirdeki en iyi nişan yüzükleri varmış. Open Subtitles أخبرنا بعض الأصدقاء أنّ محلّك هو أفضل من يبيع خواتم الخطوبة بالمدينة.
    Söz yüzükleri takmak zorundasınız, çünkü ancak bu sayede küçük kızlara cinsellik satabiliriz. Open Subtitles يجب عليكم أن ترتدوا خواتم النقاء لأن هذه الكيفية التي يمكننا أن نروج الجنس للفتيات الصغيرة.
    Eğer o yüzükleri parmaklarına tekrar takabilsem bile bunun pek faydası olmayacaktır. Open Subtitles إن استطعتُ إعادة الخاتمين إلى إصبعيهما الهزيلين فاشك بأنه سيجدي نفعاً كبيراً
    Nerede olduğunu bize söyleyin ya da köydeki bütün yüzükleri alırız. Open Subtitles أخبرونا أين هو أو نحن سنأخذ كلّ خاتم في هذه القرية
    Güç yüzükleri, korkunun üstesinden gelme yeteneğine sahip olanları arar. Open Subtitles طاقة الخاتم تلاحق الذين أظهروا القوّة للتغلب على خوف عظيم.
    Tüm eldivenleri, yüzükleri, saatleri bileklikeri, mücevherleri ve bandajları çıkarın. Open Subtitles ,إخلعوا كل القفازات , الخواتم .. الساعات , الأساور المجوهرات, الرباطات و الضماضات
    Yüzüklerinizi görelim! Kaldırın şu yüzükleri havaya! Open Subtitles ضعو الخاتم في السماء ضعو الخواتم في السماء
    Velhasıl kelâm yüzükleri taktınız, yeminleri ettiniz. Open Subtitles هذا يجب أن يقال لقد جلبنا الخواتم و قطعنا العهود
    yüzükleri aramak için gökyüzüne doğru yükseldiler. Open Subtitles ارتفعوا إلى السماء وانطلقوا بسعيهم نحو الخواتم
    Bu yüzükleri, lahitteki üç kadında üstünde bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا هذه الخواتم مع النساء الثلاثة بالقبو
    Muhafızlar, bu yüzükleri iradenin gücüyle dövdü. İrade, geri çekilmemizden daha fazlasını yapabilir. Open Subtitles لقد صنع الحراس هذه الخواتم من الإرادة، وبوسع الإرادة فعل ما يتعدى تأمين إنسحابنا.
    Son girişiminizi böldüğüm için üzgünüm, ama yüzükleri aldım. Open Subtitles أسف لمقاطعتى أخر لحظاتك فى السعاده ..ولكن الخواتم معى
    Bakın, eğer küçük kızların malafatınıza ulaştığı posterler yapıyorsak sizler de söz yüzükleri takmak zorundasınız, yoksa Disney şirketinin imajı kötü görünür. Open Subtitles أترون، إذا صنعنا الإعلانات بالفتيات الصغيرات يبحثن عن تفاهتك، وبعدها يجب أن ترتدوا خواتم النقاء
    Söz yüzükleri, konser tişörtleri her şey. Open Subtitles خواتم الوعـد ، قمصـان الحفلات الأغراض الأخرى
    Evet. Nikâh yüzükleri ve nükleer füzyon gizli uzmanlık alanlarım gibidir. Open Subtitles أجل، خواتم الزواج وشطر الذرّة تخصصاي السرّيان
    Sonra da yüzükleri ve tren biletlerini aldım toplanmayı da neredeyse bitirdim. Open Subtitles ثم أحضرت الخاتمين وتذكرتي القطار انتهيت تقريباً من حزم حقائبي
    Bütün evler, bütün mobilyalarım bütün kürklerim, bütün yüzükleri ve tüm banka hesaplarım yine de hükümetin sakinleşmesine yetmedi. Open Subtitles أتعلم, كل منزل, كل ألاثات وكل خاتم و فراء و كل حساب مصرفي ولايزال ذلك غير كافياً, لإرضاء الحكومة
    Sir Stephen aynı yüzükleri taşımanı istiyor. Open Subtitles السّير ستيفن يُريدُك لتحَمْلي نفس الخاتم
    Sonra yüzükleri Kral Fernando ve Elf Jesse Dayı'ya vereceksin. Open Subtitles عندما ألقى الحلقات الذهبية إلى الملك فرناندو والعم جيسي، والعفريت.
    Aynı bunlar gibi yüzükleri çizgi romanın arka sayfasından sipariş edebiliyordun. Open Subtitles هل يمكن أن يأمر حلقات فقط مثل هذه معطلة الجزء الخلفي من الكتب المصورة القديمة.
    Kameraları, elmas yüzükleri, televizyonları rehine vermek veya satmak kolay. Open Subtitles الكاميرات والخواتم الماسيّة وأجهزة التليفزيون هى أسهل شىء يُمكن رهنه أو بيعه.
    İzin ve kan testleri dışında her şey. Ve nikah yüzükleri. Open Subtitles كل شيء حول الرُخص واختبارات الدم وخواتم الزفاف
    Eğer olmasaydınız şu anda bu yüzükleri takmazdınız, doğru mu? Open Subtitles أنت لَنْ تَلْبسَ تلك الحلقاتِ إذا أنت لَمْ، حقّ؟
    Dostlar, Tanrıdan bitmeyecek olan aşkları için bu yüzükleri kutsamasını isteyelim. Open Subtitles أصدقائي . دهونا نسأل الله أن يبارك هذه الدبل كرمز على زواجهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more