"yüzüme bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • في وجهي
        
    • على وجهي
        
    • علي وجهي
        
    • على وجهى
        
    Cumartesi geceleri bir kızın altı tane ele ihtiyacı var ve çok da sıcak. yüzüme bir bak. Open Subtitles الفتاة تحتاج 6 ايدي في ليلة السبت ولاتزال لاتكفي والجو حار جدا انظر في وجهي
    İkiniz de yüzüme bir tane vurmak istiyormuş gibi görünüyorsunuz. Open Subtitles أنتما يارفاق كلاكما تريدان ضربي في وجهي.
    Rüyamda, Frank Sinatra yüzüme bir yastık bastırmıştı ve nefes alamıyordum. Open Subtitles في حلمي يحمل فرانك سيناترا مخدته ويضعها على وجهي لا أستطيع التنفس
    Okulda bazı çocuklar yüzüme bir şey sürmek istediler. Open Subtitles في المدرسةبعض الاطفال يريدون وضع العجينة على وجهي.
    O akşam utancımı gizlemek için... yüzüme bir maske taktım ve... bir daha hiç kimsenin karşısında çıkarmayacağıma yemin ettim. Open Subtitles ،ذاك المساء ،لكي أخفي عاري للأبد ...وضعت قناعاً علي وجهي وأقسمت علي ألا أخلعه أبدا .في وجود شخصاً آخر
    Böylece yüzüme bir yara izi yaptım. Open Subtitles . لذلك نقشت ندبة علي وجهي
    Evet, bir daha bunu söylediğimde yüzüme bir tokat at. Open Subtitles حسناَ,فى المره القادمه عندما أقول ذلك قوم بصفعى على وجهى.
    Hey, eğer işkence buysa beni sandalyeye bağlayabilir ve yüzüme bir terörist fırlatabilirsin. Open Subtitles مهلا ، إذا كان هذا التعذيب ، يمكنك ربطي على كرسي ورمي إرهابي في وجهي.
    Sonra o 10 yıllık örnek mahkûm ayağa kalktı gülümsedi ve yüzüme bir tane geçirdi. Open Subtitles فإذا بالسجين المثاليّ لـ 10 سنين نهض وتبسَّم ولكمني في وجهي
    - yüzüme bir silah doğrultulsun diye de gelmedim. Open Subtitles - أنا لم آت الى هنا لديك يشق مسدسا في وجهي أيضا. -
    Ya da hemen yüzüme bir tane sıkarım amına koyayım. Open Subtitles أو يمكنني أن أطلق رصاصة في وجهي حالاً
    Ama yüzüme bir bak. Open Subtitles من النوع المبالغ به كما أظن لكن أنظر في وجهي ....
    Kimsenin yüzüme bir şey vurmasına izin vermek istemem. Open Subtitles وأود أن لا تدع أي شخص تبادل لاطلاق النار أي شيء في وجهي .
    Üvey babam, ben 12 yaşındayken yüzüme bir bıçak doğrulttu. Open Subtitles زوج أمي عندما كنت في الثانيه عشر من عمري. وضع سكيّناً على وجهي.
    - "yüzüme bir daha vur Peyton, lütfen. Open Subtitles أريدك أن تقولي "أضربيني على وجهي مرة أخرى,أرجوكي بايتون,.
    Her zaman yüzüme bir tebessüm getiriyor. Open Subtitles دائما ترسم البسمة على وجهي
    Ben bir zamanlar normal konuşurdum... tabi Cassius yüzüme bir kürekle vurmadan önce. Open Subtitles لقد كنت أتحدث طبيعى, جدا... قبل أن يضربنى كاسيوس على وجهى بالمجرفة
    yüzüme bir tokat atmalısın. Open Subtitles عليك أن تقوم بصفعى على وجهى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more