| Çünkü görme sinirlerinden birisini parçaladı ve yüzünün yarısı gitti. | Open Subtitles | لأن هذا قضى على أعصابه البصرية، و .نصف وجهه تقريباً |
| yüzünün yarısı gitmiş fakat görüşünün geri geleceğini söylediler. | TED | نصف وجهه قد ذهب. لكنهم قالوا أن الرؤية بدأت تعود. |
| Olay yerine giden ilk ekipler yüzünün yarısı parçalanmış ölü bir adam buldu. | Open Subtitles | اول المستجيبين وجدوا رجلا ميتا مع نصف وجهه ممحي |
| Bir gurup insan gördük, bir çoğu, bir çok uzvunu kaybetmiş, kalan uzuvları yanık, yüzünün yarısı gitmiş, bir kulağı yanıp gitmiş. | TED | فقد رأينا مجموعة من الأشخاص، أغلبهم قد فقد أجزاء كبيرة من الجسد، والأجزاء المتبقية قد تكون محترقة، نصف الوجه قد ذهب، والأذن قد احترقت. |
| yüzünün yarısı olmayan bir iblis. | Open Subtitles | واحد مع نصف الوجه. |
| Söylentiye göre yüzünün yarısı Vietnam'da yanmış. | Open Subtitles | من المفترض أن نصف وجهه محترق بعض الأصابات من حرب فيتنام |
| yüzünün yarısı bir köpek tarafından parçalanmış bir çocuk geliyor. | Open Subtitles | لدينا صبي نصف وجهه ممزق بواسطة كلب، |
| - Hiç unutmam. yüzünün yarısı yaralıydı. | Open Subtitles | -لا أنساه أبداً، كان نصف وجهه مغطى بندبة |
| Öldü dostum yüzünün yarısı gitmiş. | Open Subtitles | إنه ميت يا رجل نصف وجهه إختفى |
| yüzünün yarısı yok... Kafatasından sarkıyor... | Open Subtitles | مع نصف وجهه يتدلى من جمجمته |
| Şimdi yüzünün yarısı içine çöktü. Hak ettiğini buldu. | Open Subtitles | لأن نصف وجهه مهشم استحق ذلك |
| yüzünün yarısı yoktu. | Open Subtitles | نصف وجهه كانمـُختفي! |
| - Adamcağızının yüzünün yarısı yandı. | Open Subtitles | -لقد إحترق نصف وجهه . |
| yüzünün yarısı tamamen yanmış. | Open Subtitles | نصف الوجه محترق تماماً |