"yüzüyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • تسبح
        
    • يسبح
        
    • يعوم
        
    • تطفو
        
    • يطفو
        
    • يسبحون
        
    • تعوم
        
    • سباحة
        
    • غارقاً
        
    • عائمة
        
    • ويسبح
        
    • سبح
        
    Asıl önemlisi, bu küçük balığın büyük balığın etrafında yüzüyor olması. Open Subtitles لكن المهم هو أن السمكة الصغيرة دائماً ما تسبح بجوار الكبيرة
    Dişi kraliçe balığı yan olarak yüzüyor ve yumurtalarını dağıtıyor. Open Subtitles أنثى السمكة الملكة تسبح على جانبها بينما هي توزع بيوضها
    Ama eğer bu kadar çılgın, yabani bir yaratık saatte 40 mil (64 km) yüzüyor ve kendi kanını ısıtıyorsa, balık yetiştiriciliği için iyi bir aday değildir. TED ولكن إذا حصلت على هذا المجنون، مخلوق البرية الذي يسبح بسرعة 40 ميل في الساعة ويسخن دمه فهو ليس مرشح لاستزراعه سمكيا.
    Av kuşu gibi uçmayı öğrenmiş ve şimdi de su kuşu gibi yüzüyor. Open Subtitles لقد تعلم بالفعل الطيران مثل دجاج البرية و الآن ، إنه يسبح مثل دجاج الماء
    Bu buz tabakası kısmen yüzüyor ve okyanusa, okyanus ısına maruz kalıyor. TED ذلك الغطاء الجليدي يعوم جزئياً، ويتعرض للمحيط، لحرارة المحيط.
    Ve sonra Ay merkezde. Ve yüzüyor ve bu Fransa'da. TED ومن ثم القمر فى المركز. وهى تطفو. وهذا هو فى فرنسا.
    Şu anda suyun binlerce metre üstünde, şamandıralarının ...tuttuğu halde yüzüyor. Open Subtitles إنه يطفو الآن علي ارتفاع آلاف الأمتار في الماء يساعده في طفوه حويصلات مليئة بالغاز.
    Ama, burada belki 25-30 santimlik bir köpekbalığı görüyoruz 30 santim derinlikte yüzüyor. TED ولكن ، كما تعلمون ، هنا نرى أن أسماك القرش بطول 10 أو 11 بوصة تسبح في مسافة قدم من مياه المحيط
    Ruhum bunun içinde yüzüyor, zamana saçılmış, şekilsizlik dünyasında hapis olmuş. Open Subtitles روحي تسبح فيه، متناثرة عبر الزمان محصورة فى عالم بلا شكل محدد
    Foklar canlarını kurtarmak için yüzüyor. Open Subtitles كُلّ فقمة تسبح بسرعة من اجل انقاذ حياتها من هذا المفترسُ.
    Resmen onların birkaç metre yakınında yüzüyor ve hafifçe kuyruğunu sallamasıyla da sanırım hem meraklılığını gösteriyor, hem de biraz eğleniyor. Open Subtitles إنها تسبح فعلياً حولهم بأمتار قليلة، تضرب ذيلها، على ما أظن بداعي الفضول لا أكثر، وتقضي وقتاً ممتعاً.
    Okula gider gibi koloniler halinde yüzüyor olabilirler. Aynı Dünya'daki su hayvanlarının yaptıkları gibi. Open Subtitles ربما تسبح في أسراب كما تفعل . المخلوقات البحرية على الأرض
    bir Cleaner Wrasse besin ve parazitler için morinonun ağzında yüzüyor. Open Subtitles المتوقف النظيف يسبح مباشرةً إلى فمّ المرجان للتغذية والطفيليات
    Efendin derin sularda yüzüyor. Yakında bir gün dalgaların altında boğulabilir. Open Subtitles ،سيّدك يسبح في مياه عميقة يوماً ما قريباً سوف يختفي تحت الأمواج
    Komşumun amcası yaptırdı. Şu an Porto Riko'da yüzüyor. Open Subtitles عم جارى حظى بواحد، و هو يسبح فى بورتريكو الان
    O nu hayatta tutmak artık daha zor, 'çünkü büyük köpek balıklarıyla yüzüyor. Open Subtitles هو كان شيء ثمين أكثر لبقاء حيّ، ' يجعل هو يسبح بأسماك القرش الأكبر.
    Dalgalar çok güçlü ve çocuk balık gibi yüzüyor. Open Subtitles التيار قوي كفاية ليحمله و الفتى يعوم مثل السمكة
    Ağır kemik sağlıklı. Hala yüzüyor olan kemik iltihabı ile dolu. Open Subtitles التي لا تزال تطفو مصابة بالتهاب نخاع العظم
    Deniz suyu üstünde yüzüyor. Open Subtitles إنه يطفو على ماء البحر، فإن حصل وأن ارتفعت حرارة البحر قليلاً،
    Bu şeyler hala Glades'te yüzüyor. Open Subtitles إنهم لا يزالون يسبحون في الخارج . في الجلاديز
    Yabba, bir araba, suda yüzüyor. Open Subtitles نعم يا بارون انها سياره عائمه سياره تعوم فى الماء
    Gerçekten çok iyi yüzüyor ve çok yükseğe zıplayabiliyor. Open Subtitles إنها سباحة جيدة وتستطيع القفز عاليا أيضا
    Babamın artık para içinde yüzüyor olmasının neresi kötü anlamıyorum. Open Subtitles ، لا أرى سوءً في هذا الأمر، يا أبي كونكَ غارقاً بالكثير . من المال الآن
    ve 100 yard kadar sürükledi, Sonra durdu ve burda yüzüyor. Open Subtitles وزحفت لحوالى مائة ياردة ثم توقفت، وها هى عائمة هنا
    Düşünsene, yanık tenli bir adam, plajda... ..yüzüyor falan... ..sonra biri ona : Open Subtitles أعني، أيمكنك تخيل ذلك الرجل الذييركضفي الشاطيء... ويسبح...
    Bu uyuz kasabadaki herkes 8 yaşından beri orada yüzüyor galiba. Open Subtitles كل فرد هنا سبح هناك عندما كان في الثامنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more