"yüzden buradayım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سبب وجودي هنا
        
    • السبب أنا هنا
        
    • سبب وجودي هُنا
        
    • سبب تواجدي هنا
        
    • سبب قدومي
        
    • لهذا أنا هنا
        
    • سبب تواجدي هُنا
        
    • سبب مجيئي إلى هنا
        
    • السبب انا هنا
        
    • ولهذا أنا هنا
        
    • لذلك أنا هنا
        
    • لذلك جئت هنا
        
    • لهذا جئت
        
    • السبب أنا هُنا
        
    • السبب في أنني هنا
        
    Benim büyüm temelde eğitim amaçlı kullanılır aslında, ben de tam bu yüzden buradayım. Open Subtitles سحري يستخدم أساسا لأغراض التعليمية وفي الحقيقة وهذا هو سبب وجودي هنا
    Tanaka'nın rekombinan teknolojisi muhteşem. Bu yüzden buradayım. Open Subtitles محصلة تكنولوجيا التهجين لتاناكا إنها أرض جديدة ، وهي سبب وجودي هنا
    İkisi de başarılıydı, zaten bu yüzden buradayım. TED كان كلاهما ناجحين، ولهذا السبب أنا هنا.
    Teşekkürler ama ben bu yüzden buradayım. Emin misiniz? Open Subtitles و سيكون هذا أفضل من المشي شكرا لك و لكن لهذا السبب أنا هنا
    Baba, ver. Yardım edeyim, bu yüzden buradayım. Open Subtitles أبي، سأفعلها أنا دعني أساعدك، هذا سبب وجودي هُنا.
    O yüzden buradayım. Bu kasabada olup biten herşeyi bilirim. Open Subtitles هذا هو سبب تواجدي هنا - أنا أعلم كل ما يدور في هذه المدينة -
    Bana bir röportaj sözü verdin, o yüzden buradayım. Open Subtitles أنت وعدتني بمقابلة وهو سبب قدومي إلى هنا
    Tanaka'nın rekombinan teknolojisi muhteşem. Bu yüzden buradayım. Open Subtitles محصلة تكنولوجيا التهجين لتاناكا إنها أرض جديدة ، وهي سبب وجودي هنا
    Ve aslında bu yüzden buradayım. Open Subtitles انا مؤمنةٌ تماماً بما يمكنكِ فعله وفي الواقع ، هذا هو سبب وجودي هنا
    Aslında o yüzden buradayım. Zira mezuniyet fotoğrafı için bir ton makyaj malzemesi lazım. Open Subtitles حسنا شكرا لك ايها الشاب الذكي في الحقيقة سبب وجودي هنا
    Teşekkürler, zeki çocuk. Sağ ol, aslında ben de o yüzden buradayım. Open Subtitles حسناً، شكراً لك أيها الشاب الذكي شكراً، و سبب وجودي هنا
    - Bu yüzden buradayım. Harika. Bir araba koltuğu ayarlayayım. Open Subtitles هذا سبب وجودي هنا - رائع سأخرج كرسي السيارة -
    Buralarda tehlikeli tipler dolaşır, ben de bu yüzden buradayım. Open Subtitles ثمة أشخاص خطرون في الجوار ولهذا السبب أنا هنا
    Bu yüzden buradayım: iyi not aldığından emin olmak için. Open Subtitles لهذا السبب أنا هنا لأتأكد من أنه يحصل على أعلى العلامات
    Kariyerimi bir sonraki adıma taşımaya hazırım, bu yüzden buradayım. Open Subtitles أنا مستعد لابحر بمسيرتي إلى المستوى التالي وهذا هو السبب أنا هنا معكم.
    Evet, söylemiştin. Aslında o yüzden buradayım zaten. Open Subtitles أجل، فعلت وفي الواقع هذا سبب وجودي هُنا
    Gördün mü? Sorular bunlar. İşte bu yüzden buradayım. Open Subtitles هذه هي الأسئلة هذا هو سبب تواجدي هنا
    Bu yüzden buradayım. Open Subtitles هذا هو سبب قدومي هنا..
    Bu yüzden buradayım: Bize huzursuzluk verse bile, sorgulamaya teşvik etmek için. TED و لهذا أنا هنا: لأدفع بسؤال نحونا، حتى و إن كان يشعرنا بعدم الارتياح.
    Aslında, ben de tam bu yüzden buradayım. Open Subtitles بالواقع، هذا سبب تواجدي هُنا.
    İşte bu yüzden buradayım size yardım etmek için susuzluğunuzu gideriyorum, size hayatın en önemli hediyesini suyla veriyorum. Open Subtitles هذا سبب مجيئي إلى هنا لتوزيع الإغاثة أروي عطشكم لإعطاء الحياة نفسها بفضل الماء
    Sınırdan geçirecektim, bu yüzden buradayım. Open Subtitles أردت أن أعبرها الحدود لهذا السبب انا هنا
    Bu beyin zarındaki bir zedelenme. Ben bu yüzden buradayım. Open Subtitles هذا عطبٌ في الدوائر الكهربائيّة للقشرة المُخيّة، ولهذا أنا هنا.
    Orduda yolunda gitmeyen pek çok şey vardır, ancak her zaman adamlarına sahip çıkar ki ben de bu yüzden buradayım. Open Subtitles الجيش لديه أشياء خاطئة كثيرة لكنه يهتم برجاله .. لذلك أنا هنا ..
    Bu yüzden buradayım. Benim için saklamanı istiyorum. Open Subtitles لذلك جئت هنا اريدك ان تخبئيها من اجلى
    Evet, nerede olduğunu bilmiyorum ama, işte bu yüzden buradayım. Open Subtitles نعم، أنا لا أعلم أين هو، لهذا جئت إلى هـنـا
    Ben de seni önerdim. İşte bu yüzden buradayım, böylece Bobby Jones ve Walter Hagen'i yenebilirsin. Open Subtitles ،لهذا السبب أنا هُنا .(لذا بمقدورك التغلب على (جونز) و (هاغين
    Ve bu yüzden buradayım; bazı yanlışları düzeltmek için. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني هنا: لتصحيح بعض الأخطاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more