"yüzden buradayız" - Translation from Turkish to Arabic

    • سبب وجودنا هنا
        
    • سبب مجيئنا
        
    • السبب نحن هنا
        
    • لهذا أتينا
        
    • سبب تواجدنا هنا
        
    • ولهذا نحن هنا
        
    • نحن هنا لأجله
        
    • هو السبب في أننا هنا
        
    • لذلك نحن هنا
        
    Bu yüzden buradayız. Önemli şeyler oluyor. Open Subtitles و هذا سبب وجودنا هنا هناك أمور كثيرة أمامنا
    Silahla karşılık verdin. O yüzden buradayız. Open Subtitles لقد أشهرتَ سلاحاً بوجهنا و هذا سبب وجودنا هنا
    Bu arkadaş, Viyana'ya geliyordu. Bu yüzden buradayız. Open Subtitles والأن , هذا الرجل كان قادما لفيينا هذا هو سبب وجودنا هنا
    - Biran evvel başka yere götrürlmeli. - Bizde bu yüzden buradayız. Open Subtitles لابد و أن ننقله فى الحال - هذا هو سبب مجيئنا -
    - Sanırım yanlış anlamışım. - İşte bu yüzden buradayız. Open Subtitles ــ يبدو أنني أسآت فهمك ــ لهذا السبب نحن هنا
    Bu yüzden buradayız zaten. Open Subtitles نفهم أنّكَ تودّ الإنسحاب، لهذا أتينا إلى هنا
    Bu yüzden buradayız. Open Subtitles هذا هو سبب تواجدنا هنا
    Gelmen için bir sebep daha. Bu yüzden buradayız oğlum. Open Subtitles اذا فهذا سبب اخر لكي تاتي معنا الان هذا سبب وجودنا هنا
    Bu yüzden buradayız. Bu yüzden buradayız. Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا هذا سبب وجودنا هنا
    Sebep bu; bu yüzden buradayız. Open Subtitles هذا هو السبب، هذا هو سبب وجودنا هنا
    Bu yüzden buradayız değil mi? Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا, أليس كذلك ؟
    Ne de olsa o yüzden buradayız. Open Subtitles هذا هو سبب وجودنا هنا على أيّة حال.
    Bu yüzden buradayız, seni bulmak için. Open Subtitles و ذلكَ هو سبب وجودنا هنا لنعثر عليكَ
    Korkak seni. Bu yüzden buradayız biz. Open Subtitles أيها الجبان هذا سبب وجودنا هنا
    - Şey, biz de o yüzden buradayız. Borç para lazım. Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا نحتاج قرضا
    Bu yüzden buradayız, Rex'ten yardım almak için. Open Subtitles هذا سبب مجيئنا إلى هنا، للحصول على مساعدة، ريكس
    O yüzden buradayız. Open Subtitles نحن نصدقك هذا هو سبب مجيئنا إلى هنا
    Benim babamdam kaçtığım gibi. Bu yüzden buradayız, öyle değil mi? Open Subtitles كلانا هربنا يا صديقي لهذا السبب نحن هنا صحيح ؟
    CIA bu bilgiyi kullanmakta emin olamadı. Bu yüzden buradayız. Open Subtitles إنّ وكالة المخابرات المركزية غير قادرة على إستعمال تلك المعلومات، لهذا السبب نحن هنا.
    O yüzden buradayız ya, kuş çocuk. Elinizde parlak yeşil şeyler yokken, neden yapıldığınızı görmek istiyorum. Open Subtitles ولهذا نحن هنا أيها الفتى الطائر، لنرى حقيقة معدنكم من دون خواتمكم الخضراء.
    Bu akşam bu yüzden buradayız. Rüzgâr hakkında konuşmak için. Open Subtitles هذا ما نحن هنا لأجله اليوم ، للتحدث عن الرياح
    Biz de bu yüzden buradayız. Open Subtitles وكنت قد حصلت على أي مكان للذهاب ولكن بن ل. ولكن هذا هو السبب في أننا هنا.
    Kimsenin annesi babası gelmeyecek. O yüzden buradayız, şapşal. Open Subtitles لن يأتي أهل أيًا منا لذلك نحن هنا ، أيتها الساذجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more