"yüzden sana" - Translation from Turkish to Arabic

    • لذلك أنا
        
    • لهذا أنا
        
    • السبب أنا
        
    • السبب قلت لك
        
    • لذا جلبت لك
        
    • لذا سأخبرك
        
    • لذا سأسألك
        
    • لذا سأعطيك
        
    • السبب أريد
        
    • السبب لم
        
    • السبب يجب
        
    • اتيت لك
        
    • الأرجح وأنت
        
    • سبب خلقنا
        
    Uğurlu takımını duydum, o yüzden sana bu uğurlu şapkayı yaptım. Open Subtitles سمعت عن دعوى أيامك، أدلى لذلك أنا كنت محظوظا هذه القبعة.
    Vatanseverleri öldürmeyi sevmem, bu yüzden sana bir şans daha vereceğim. Open Subtitles أنا لا أحب قتل الوطنيين, لذلك أنا ساعطيك فرصة واحدة أخرى.
    Bu yüzden sana karşı hep böyle kötü davrandım... Open Subtitles أعتقد لهذا أنا كُنْتُ دائماً مثل الوخزِ إليك.
    Bu yüzden sana inanıyorum, bu yüzden seni yıllardır destekliyorum. Open Subtitles لهذا السبب أنا أؤمن بك ودعمتك طوال هذه السنين
    Bu yüzden sana tecrübe eksiğin var diyorum. Open Subtitles لهذا السبب قلت لك إنك تفتقد إلى الخبرة
    Bu yüzden sana Uçan Sandos Biraderler Sihir Gösterisinden bilet aldım. Open Subtitles لذا جلبت لك تذكرتين لعرض الإخوه ساندوس الطائرين
    Biliyorsun, şu anki işimi kaybetmek istemem bu yüzden sana ne yapacağımı söyleyeyim. Open Subtitles أنا كما تعلمين, لا أريد أن أخسر وظيفتي, أليس كذلك؟ لذا سأخبرك بما سأفعله.
    O yüzden sana tekrar soruyorum. Open Subtitles و الإجابة على هذا السؤال لذا سأسألك مرة أخرى
    Biliyorum zor olmalı, o yüzden sana biraz zaman vereceğim. Open Subtitles أعرف بأنه لأمر صعب لذا سأعطيك مهله لبعض الوقت
    İşte bu yüzden sana teknoloji şefim olmanı teklif ediyorum. Open Subtitles و وصولا لتصميمك لذلك المبنى الذكي. لهذا السبب أريد أن أعرض عليك منصبا كرئيس للتكنولوجيا.
    İşte bu yüzden sana söylemedim. İnkar edebilesin diye. Open Subtitles لهذا السبب لم أخبركِ بذلك , فأنتِ تملكين قدرة كبيرة على الرفض
    Bu yüzden sana bir şey söylemek zorundayım. Doktor Hodgkins'in önünde söylemek istemedim. Open Subtitles لهذا السبب يجب أن أخبركِ شيئاً لم أرد قوله أمام الد.
    O yüzden sana bu Cookie Puss'u aldim. Open Subtitles لقد اتيت لك بهذه الكعكة الهرة اليس هذه مضحكا
    Her koşulda... o korsenin içinde uyuman mümkün değil o yüzden sana şu dantel falan gibi şeyler için yardım edeceğim. Open Subtitles بكلتا الحالتين... أنت لن تنام على الأرجح وأنت ترتدي المشد
    Bu yüzden bende kalamadın. Bu yüzden sana bahaneler uydurduk ve... Open Subtitles لهذا لم يمكننى ان أبقى هذا سبب خلقنا جميعا اعذار
    Bu yüzden sana İngilizce öğretme işkencesine bile katlanabilirim. Open Subtitles لذلك أنا سوف لا، حتى لو كنت لي تعذيب مثلك اللغة الإنجليزية.
    Bana çok bilmiş bir şekilde baktığını biliyorum, o yüzden sana bakmayacağım. Open Subtitles حسنا. أعلم أنك تعطينني نظرة متعجرفة لذلك أنا لن أنظر إليك
    Sanırım sen, benim sana vurduğumdan daha sert vurdun bu yüzden sana bir yumruk daha borçluyum. Open Subtitles حسناً, أنا أعتقد بأنك ضربتني بقوة ولذلك سأضربك بقوة لهذا أنا أُدينك بلكمة
    İşte bu yüzden sana gösteriyorum buranın senin yaşayabileceğin bir yer mi olduğunu anlamak için. Open Subtitles لهذا السبب أنا أريك المكان لترى إذا أنت تعلم, أنت تريد أن تعيش في مكان كهذا
    Bu yüzden sana hastaneye gitmeni söyledim. Open Subtitles لهذا السبب قلت لك أن نذهب إلى المستشفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more