"yüzen" - Translation from Turkish to Arabic

    • العائمة
        
    • تسبح
        
    • تطفو
        
    • عائم
        
    • الطافية
        
    • يسبح
        
    • يطفو
        
    • يعوم
        
    • يسبحون
        
    • تعوم
        
    • تطوف
        
    • طفو
        
    • طافي
        
    • طافية
        
    • سابحاً
        
    Japonlar yüzen adalar inşa etmeye ilgi gösteriyor. TED اليابانيون مهتمون بإنشاء الجزر العائمة.
    Kafalarının üst kısmındaki beyinleriyle, yukarıya doğru yüzen ilk balık türlerinden biriydi. TED إنها من أوائل الأسماك التي تسبح بشكل مستقيم وذات أدمغة أعلى رؤسها.
    nehir yatağında yüzen dev baloncuklar gördüm, tıpkı bunun gibi. TED فإذ بي أرى فقاقيع ضخمة تطفو على ضفة النهر، كهذه.
    Tamam, bu yüzden var Iki buçuk milyar doları Rüzgarda yüzen. Open Subtitles حسنا، حصلنا على اثنين ونصف مليار دولار عائم في مهب الريح.
    Bu adeta haritalarda bulunan... ...ve oraya ulaşmak için ille de donmuş tabakalarda... ...Kuzey Buz Denizi'nde yüzen buzların üstünde kayak kullanmanızla ilgili bir durum. TED فهي جيدة كالحصول على خرائط، ولبلوغها لتتزلج، فوق القشرة المتجمدة، الطبقة الجلدية الطافية فوق المحيط القطبي.
    yüzen bir mayını yutan şanssız bir hayvan. Open Subtitles لا شك في الحيوان المؤسف الذي صادف لابتلاع الألغام العائمة.
    Sadece yüzen şehir Laputa'da yaşayan insanlar bu kristali yapabiliyorlar. Open Subtitles تقول الأسطورة أن قوم المدينة العائمة لابيوتا عرفوا كيفية صنع مثل هذه البلورات
    Güneş ışınları güçlenip suyun içinde daha derine işleyince, yüzen algler gelişmeye başlar ve karidesler küçülen buzu terk edip bu yeni ekinleri biçerken sürü halinde toplanırlar. Open Subtitles مع ازدياد أشعة الشمس قوة ووصولها لعمق اكبر من المياه تبدأ الطحالب العائمة في الازدهار
    Deniz dibinde otlamak için, dalgaların içine doğru yüzen kertenkeleler. Open Subtitles وسحالٍ تسبح عبر أمواج الشاطئ لترعى في قاع البحر. ‏
    Bu rengarenk toplar da şu anda bu salonda, aramızda yüzen mikroplar. TED وهذه الدوائر الملونة هي الميكروبات والتي تسبح في الهواء من حولنا .. في هذه الغرفة الآن .. حولنا جميعاً
    küçüçük bir nokta gibi hissederim, küçük bir damla gibi okyanusun ortasında yüzen. TED أشعر بأنني نقطة صغيرة، قطرة ماء صغيرة تسبح وسط المحيط.
    İleri sürdüğüm şey, basitçe alüminyumun üzerinde yüzen bir ikinci kaplama serisiydi. TED والذي توصلت إليه كان سلسلة من الجلود الثانوية والتي تطفو مبدئيا على الهيكل الألمونيوم
    Şuna benziyor: suyun üzerinde yüzen şamandıralar, 90 cm üstüne ve 90cm de altına uzanıyorlar. TED يبدو مثل هذا: العوامات التي تطفو على الماء، المشروع بطول ثلاث أقدام لأعلى ، ثلاث أقدام إلى أسفل.
    Ama ayrıca denizde yüzen vücut parçaları da buluyoruz. Open Subtitles لكننا وجدنا أيضا اجزاء من أجسام تطفو فوق النهر
    Tabi kol yok olunca bonus olarak ağrı da yok oluyor çünkü bedenimizden ayrı boşlukta yüzen bir ağrımız olamaz. TED وعندما تختفي الذراع، المكافأة أن الألم يختفي لأنك لا تستطيع أن يكون لديك ألم من غير جسد عائم هناك، في الفضاء.
    Gezegen üzerindeki yüzen en büyük buz tabakasına ilk sondaj deliğini açmıştık. TED وصنعنا أول بئر خلال أكبر جرف جليدي عائم على الأرض
    Wegener hareket eden kıtaları Grönland'a yaptığı birçok gezide gördüğü yüzen dev buzullarla karşılaştırdı. Open Subtitles ماثل ڤيجنر تحرك القارات بتحرك جبال الثلج الطافية والتي رأها في أثناء عمله بجرينلاند
    Zihnimizin ürettiği, o ters yüzen balıkların farkına varmayı öğretti. TED علمني أن ألاحظ السمك الذي يسبح للخلف الذي خلقه عقلنا.
    Evrenin soğuk ve yalnız bir bölümünde yüzen bu küçük küre. TED هذا الجرم السماوي الصغير، يطفو في البرد جزءاً وحيداً من الكون.
    Belki de biz bir katman üzerinde, daha yüksek boyutlu bir uzayın içinde yüzen üç boyutlu bir katmanda yaşıyoruzdur. Open Subtitles غشاء ثلاثى الأبعاد الذى يعوم فى داخل الفضاء البعدى الأعلى.
    Göl kenarındaki arazi sahiplerini ya da gölde yüzen çocukları düşünsene. Open Subtitles فكر في اصحاب العقارات المطله علي البحيره أو الاطفال اللذين يسبحون فيها.
    Bu denizde karşılaşmak istemeyeceğiniz çeşitli yüzen varlıklar var. Open Subtitles هناك اشياء تعوم فى هذا البحر لا تريد ان تمر بجوارها
    Gökte yüzen büyük savaş gemileri yaparak mı? Open Subtitles من خلال بناء سفن معارك تطوف في السماء؟
    Koltuk yastıklarınızda da yüzen araçlar var. Open Subtitles مساند مقعدكِم مجهّزُ أيضاً بأداة طفو.
    Çünkü ben yüzen bir koltuk için talepte bulunmamıştım. Open Subtitles لأنني لم أطلب كرسيا طافي
    Yumurtalarını dağıtmıyor onları bu iğneli küçük nişan şeridi gibi denizde yüzen eşyalara koyuyorlar. Open Subtitles إنها لا تنثر بيوضها و لكن بدلاً من ذلك تضعها علي أي أشياء طافية مثل سعفة النخيل هذه.
    Niye benimle her daim yumurtalarını çakıllara saklayan, sonra da geri denize doğru yüzen bir somonmuşum gibi konuşuyorsun? Open Subtitles لماذا تتحدث عني دائماً وكأنني مثل السلمون الذي يبيض بيوضه على الشاطئ ثم يعود سابحاً نحو البحر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more