Japonlar yüzen adalar inşa etmeye ilgi gösteriyor. | TED | اليابانيون مهتمون بإنشاء الجزر العائمة. |
Kafalarının üst kısmındaki beyinleriyle, yukarıya doğru yüzen ilk balık türlerinden biriydi. | TED | إنها من أوائل الأسماك التي تسبح بشكل مستقيم وذات أدمغة أعلى رؤسها. |
nehir yatağında yüzen dev baloncuklar gördüm, tıpkı bunun gibi. | TED | فإذ بي أرى فقاقيع ضخمة تطفو على ضفة النهر، كهذه. |
Tamam, bu yüzden var Iki buçuk milyar doları Rüzgarda yüzen. | Open Subtitles | حسنا، حصلنا على اثنين ونصف مليار دولار عائم في مهب الريح. |
Bu adeta haritalarda bulunan... ...ve oraya ulaşmak için ille de donmuş tabakalarda... ...Kuzey Buz Denizi'nde yüzen buzların üstünde kayak kullanmanızla ilgili bir durum. | TED | فهي جيدة كالحصول على خرائط، ولبلوغها لتتزلج، فوق القشرة المتجمدة، الطبقة الجلدية الطافية فوق المحيط القطبي. |
yüzen bir mayını yutan şanssız bir hayvan. | Open Subtitles | لا شك في الحيوان المؤسف الذي صادف لابتلاع الألغام العائمة. |
Sadece yüzen şehir Laputa'da yaşayan insanlar bu kristali yapabiliyorlar. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن قوم المدينة العائمة لابيوتا عرفوا كيفية صنع مثل هذه البلورات |
Güneş ışınları güçlenip suyun içinde daha derine işleyince, yüzen algler gelişmeye başlar ve karidesler küçülen buzu terk edip bu yeni ekinleri biçerken sürü halinde toplanırlar. | Open Subtitles | مع ازدياد أشعة الشمس قوة ووصولها لعمق اكبر من المياه تبدأ الطحالب العائمة في الازدهار |
Deniz dibinde otlamak için, dalgaların içine doğru yüzen kertenkeleler. | Open Subtitles | وسحالٍ تسبح عبر أمواج الشاطئ لترعى في قاع البحر. |
Bu rengarenk toplar da şu anda bu salonda, aramızda yüzen mikroplar. | TED | وهذه الدوائر الملونة هي الميكروبات والتي تسبح في الهواء من حولنا .. في هذه الغرفة الآن .. حولنا جميعاً |
küçüçük bir nokta gibi hissederim, küçük bir damla gibi okyanusun ortasında yüzen. | TED | أشعر بأنني نقطة صغيرة، قطرة ماء صغيرة تسبح وسط المحيط. |
İleri sürdüğüm şey, basitçe alüminyumun üzerinde yüzen bir ikinci kaplama serisiydi. | TED | والذي توصلت إليه كان سلسلة من الجلود الثانوية والتي تطفو مبدئيا على الهيكل الألمونيوم |
Şuna benziyor: suyun üzerinde yüzen şamandıralar, 90 cm üstüne ve 90cm de altına uzanıyorlar. | TED | يبدو مثل هذا: العوامات التي تطفو على الماء، المشروع بطول ثلاث أقدام لأعلى ، ثلاث أقدام إلى أسفل. |
Ama ayrıca denizde yüzen vücut parçaları da buluyoruz. | Open Subtitles | لكننا وجدنا أيضا اجزاء من أجسام تطفو فوق النهر |
Tabi kol yok olunca bonus olarak ağrı da yok oluyor çünkü bedenimizden ayrı boşlukta yüzen bir ağrımız olamaz. | TED | وعندما تختفي الذراع، المكافأة أن الألم يختفي لأنك لا تستطيع أن يكون لديك ألم من غير جسد عائم هناك، في الفضاء. |
Gezegen üzerindeki yüzen en büyük buz tabakasına ilk sondaj deliğini açmıştık. | TED | وصنعنا أول بئر خلال أكبر جرف جليدي عائم على الأرض |
Wegener hareket eden kıtaları Grönland'a yaptığı birçok gezide gördüğü yüzen dev buzullarla karşılaştırdı. | Open Subtitles | ماثل ڤيجنر تحرك القارات بتحرك جبال الثلج الطافية والتي رأها في أثناء عمله بجرينلاند |
Zihnimizin ürettiği, o ters yüzen balıkların farkına varmayı öğretti. | TED | علمني أن ألاحظ السمك الذي يسبح للخلف الذي خلقه عقلنا. |
Evrenin soğuk ve yalnız bir bölümünde yüzen bu küçük küre. | TED | هذا الجرم السماوي الصغير، يطفو في البرد جزءاً وحيداً من الكون. |
Belki de biz bir katman üzerinde, daha yüksek boyutlu bir uzayın içinde yüzen üç boyutlu bir katmanda yaşıyoruzdur. | Open Subtitles | غشاء ثلاثى الأبعاد الذى يعوم فى داخل الفضاء البعدى الأعلى. |
Göl kenarındaki arazi sahiplerini ya da gölde yüzen çocukları düşünsene. | Open Subtitles | فكر في اصحاب العقارات المطله علي البحيره أو الاطفال اللذين يسبحون فيها. |
Bu denizde karşılaşmak istemeyeceğiniz çeşitli yüzen varlıklar var. | Open Subtitles | هناك اشياء تعوم فى هذا البحر لا تريد ان تمر بجوارها |
Gökte yüzen büyük savaş gemileri yaparak mı? | Open Subtitles | من خلال بناء سفن معارك تطوف في السماء؟ |
Koltuk yastıklarınızda da yüzen araçlar var. | Open Subtitles | مساند مقعدكِم مجهّزُ أيضاً بأداة طفو. |
Çünkü ben yüzen bir koltuk için talepte bulunmamıştım. | Open Subtitles | لأنني لم أطلب كرسيا طافي |
Yumurtalarını dağıtmıyor onları bu iğneli küçük nişan şeridi gibi denizde yüzen eşyalara koyuyorlar. | Open Subtitles | إنها لا تنثر بيوضها و لكن بدلاً من ذلك تضعها علي أي أشياء طافية مثل سعفة النخيل هذه. |
Niye benimle her daim yumurtalarını çakıllara saklayan, sonra da geri denize doğru yüzen bir somonmuşum gibi konuşuyorsun? | Open Subtitles | لماذا تتحدث عني دائماً وكأنني مثل السلمون الذي يبيض بيوضه على الشاطئ ثم يعود سابحاً نحو البحر؟ |