"yüzlercesini" - Translation from Turkish to Arabic

    • المئات
        
    • مئات
        
    • آلافاً
        
    Ya da dünya çapında düzinelerce hatta yüzlercesini inşa etmek? TED او ان تبني العشرات منها, او المئات منها حول العالم؟
    Anlaşılan bugüne kadar gazetecilerle sadece yüzlercesini paylaştın. TED لكن يبدو أن بعض المئات منها تم مشاركتها مع الصحفيين
    Ben yüzlercesini, binlercesini biliyordum. TED حسنًا، أنا عرفت المئات منهم، بل الآلاف.
    Ve fiber optik kablo bu fiber kıllardan yüzlercesini içerir. TED كابل من الألياف الضوئية يحتوي مئات من هذه الأسلاك الليفية.
    Haydi gel, saat alalım. yüzlercesini, hepsi yeşil olsun. Open Subtitles هيا لنشترى ساعات, مئات منها لونها كلها أخضر
    Son 75 sene içerisinde onlardan yüzlercesini yaptım. TED صنعت المئات منها في الخمسة وسبعين سنة الماضية
    Evdeki bir depozitolu şişe tüm dünyadan yüzlercesini çıkartabilir. TED وإيداع زجاجة واحدة بالوطن يمكنه المساعدة في استخراج المئات حول العالم.
    Ama halkınızın yüzlercesini kurtarabiliriz, belki de hepsini. Open Subtitles ولكننا نستطيع انقاذ المئات من شعبك,وربما كلهم
    Bu yüzden o kadar güçlü. Baern Kripton'a gelmeden önce kendi gezegeninde yüzlercesini öldürdü. Open Subtitles بيرن قتل المئات على كوكبه الخاص قبل أن يأتي إلى كوكب كريبتون
    Bırak yüzlercesini biz kendimizi bile zar zor besliyoruz. Open Subtitles نحن نستطيع ان نطعم نفسنا بالكاد.. ناهيك عن المئات الاخري
    Her biri bu şeylerden yüzlercesini taşıyabiliyor. Open Subtitles كل واحدة تستطيع حمْل المئات من هذة الأشياء
    Kartaca, Romalılar tarafından bozguna uğratıldıktan sonra halkının yüzlercesini arenada birbirlerine karşı dövüşmeye zorladılar. Open Subtitles بعد أن عانت قرطاج من الهزيمة على يد الرومان أجبروا المئات من شعبه لمحاربة بعضهم بعضا في الساحة
    Ebedi Canavar bunu boğdu ve bunun gibi yüzlercesini. Open Subtitles الوحش الأبدي الذي اغرق هذا وأغرق المئات مثله
    Tiyatro ağzına kadar dolu! - İğne atsan yere düşmez vallahi. - yüzlercesini de geri yolladık. Open Subtitles المسرح ممتلأ لا يمكنك الدخول من خلال الحشود لقد رفضنا المئات
    Sen bizi takip ettiğin zaman yüzlercesini gördük. Open Subtitles عندما كنت تدعي ملاحقتنا لقد رأينا المئات منهم
    yüzlercesini çeken en uygun noktalarda birbirlerine yanaşarak ısınıyor ve korunuyorlar. Open Subtitles البقع الرئيسية تجذب المئات من الطيور يحشرون جميعا من اجل الدفء والحماية.
    Teorik olarak daha fazla. Şimdiden yüzlercesini tabloladık. Open Subtitles نظريا اكثر من ذلك خططنا فقط لعدة مئات منهم
    10 sene önce, bunlardan yüzlercesini satmış olmalıyım. Open Subtitles لا بد أنني بعت مثله مئات النسخ على الأقل منذ عشر سنوات
    Çocuk için alacağımız parayla yüzlercesini alırız. Open Subtitles فسوف نشتري مئات منها بمكافأة تسليم الفتى
    Senin gibi yüzlercesini polis yapıp sabah karşına dikebilirim. Open Subtitles ..بإمكاني صنع مئات الشرطيين مثلك قابلني صباح الغد
    Eminim yüzlercesini görmüşşünüzdür. Open Subtitles إنها خريطة طيران. أنا واثق من أنك رأيت مئات منها.
    Onun gibi, sanki Tanrı'nın hediyesiymiş gibi dolaşan sahte, küçük, pembe prenseslerden yüzlercesini tanırım. Open Subtitles لقد عرفت آلافاً مثلها أولئك المزورات، الأميرات الورديات يتمشون كأنهن هبة الإله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more