"yüzyılın ilk" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأول من القرن
        
    • مواقد الفحم على الباخرة
        
    • في أوائل القرن
        
    • بداية القرن
        
    • زنجى فى مواقد الفحم
        
    20. yüzyılın ilk yarısı montaj hattını ve uçağı üretti, penisilin ve tüberküloz için bir aşı üretti. TED أنتج النصف الأول من القرن 20 خط التجميع والطائرة و البنسلين ولقاح لمرض السل.
    Yirminci yüzyılın ilk yarısı insan ilişkileri açısından tam bir felaketti. bir tufan. TED النصف الأول من القرن العشرين كان حقاً نكبة للإنسانية، كارثة.
    Ve tekno-iyimserler için müthiş bir gerçek şu ki 20. yüzyılın ilk yarısında ortalama ömür uzunluğundaki gelişme oranı 19. yüzyılın ikinci yarısında olduğundan 3 kat daha hızlıydı. TED وحقيقة مذهلة للمتفائلين بالتكنولوجيا هو أنه في النصف الأول من القرن العشرين, معدل التحسن في متوسط العمر المتوقع كان أسرع بثلاث مرات مما كان عليه في النصف الثاني من القرن التاسع عشر.
    lanetli yüzyılın ilk yılıydı... Open Subtitles على يد عامل زنجى فى مواقد الفحم على الباخرة فيرجنيان
    Bu performansların arasından en akılda kalanı ise 20. yüzyılın ilk zamanlarındaki tanagra tiyatrosu. TED وكان مسرح تاناغرا أحد المسارح البارزة في هذا المجال، والذي كان مشهوراً في أوائل القرن العشرين.
    16.yüzyılın ilk yıllarında tam olarak neredeydin? Open Subtitles أين كنتى تحديداْ فى بداية القرن السادس عشر ؟
    20. yüzyılın ilk yarısının başlarında, beden eğitimi öğretmenleri ve koçları ortalama bir gövde tipinin tüm atletik çalışmalar için en iyisi olduğunu düşünüyorlardı: Hangi spor olursa olsun, ortalama bir boy ve kilo. TED في النصف الأول من القرن العشرين، تبنى معلمو التربية البدنية والمدربون فكرة أن نوع الجسم العادي هو الأفضل لكافة المساعي الرياضية: طول متوسط، وزن متوسط، أيًّا كانت الرياضة.
    Aslında 20. yüzyılın ilk yarısında, iki düzine sporun her birinin bir veri noktasını gösterdiği bir boy ve kilo grafiği çizerseniz, görüntü böyle olur. TED في الواقع، لو رسمت على الرسم البياني الذي يوضح الطول مقابل الكتلة نقطة قياس واحدة لكل من العشرين رياضة في النصف الأول من القرن العشرين، فسيبدو كهذا.
    Codex Vercellensis, Latince'deki en eski İncil çevirisi ve dördüncü yüzyılın ilk yarısı tarihli. TED "المخطوطة الفيرشيلية" وهي أقدم ترجمة لاتينية للأناجيل، وتعود إلى النصف الأول من القرن الرابع.
    19.yüzyılın ilk yarısında... Open Subtitles حسناً ، في الجزء الأول من القرن التاسععشر...
    Bilimcilerin bu konuya ilk eğildiği 20.yüzyılın ilk yarısında, ünlü astronom Harlow Shapley şöyle demişti: "Biz kayaların kardeşi, bulutların kuzeniyiz." TED عندما علم العلماء في البداية ذلك خلال النصف الأول من القرن العشرين، علَّق الفلكي الشهير "هارلو شابلي"، "نحن إخوة الصخور، وأبناء عمومة السُحُب".
    lanetli yüzyılın ilk yılıydı Open Subtitles على يد عامل زنجى فى مواقد الفحم على الباخرة فيرجنيان
    Kabuki'nin geçmişi Kyoto'da 17. yüzyılın ilk dönemlerinde Izumo no Okuni isimli bir tapınak görevlisinin kuru Kamo ırmağının yatağını bir sahne olarak kullanıp yoldan geçenlere olağandışı bir dans sergilemesiyle başladı. Yoldan geçenler dua eden Budistler şeklindeki cüretkar parodisini hem eğlendirici hem de büyüleyici buldular. TED بدأ تاريخه في كيوتو في أوائل القرن 17، حيث عذراء جينجا تدعى لزومو نو اوكوني تستخدم مجرى نهر كامو العالي والجاف كمسرح لأداء رقصات غريبة للمارة، الذين وجدوا محاكاتها الساخرة والجريئة من الصلاة البوذية مسلية وفاتنة.
    İlk olarak 19. yüzyılın ilk yarısında Fransız bir kimyager tarafından gözlemlenmişti. Open Subtitles في البداية لوحظ كمادة كيميائية عند صيدلي فرنسي في النصف الاول من بداية القرن التاسع عشر
    21. yüzyılın ilk yıllarında üçüncü bir dünya savaşı çıktı. Open Subtitles فى بداية القرن الحادى والعشرين... إندلعت الحرب العالميه الثالثه...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more