"yıkıldı" - Translation from Turkish to Arabic

    • انهار
        
    • تحطمت
        
    • تحطم
        
    • انهارت
        
    • ينهار
        
    • محطمة
        
    • تدميرها
        
    • تم تدمير
        
    • تفكك
        
    • دُمر
        
    • قد دمرت
        
    • إنهار
        
    • منهارة
        
    • هدمه
        
    • قد تهدّم
        
    O çit örgülerden aşağı inmene imkan yok, çünkü ben denedim ve üzerime yıkıldı. Open Subtitles مستحيل أنكِ تسلقتِ نزولاً .. على ذلك السلّم لأنني حاولت ذلك للتوّ، وقد انهار فوقي
    Birkaç taş yıkıldı ama ülkemiz güçlü, birleşik, kararlı ve hiç olmadığı kadar üretken. Open Subtitles بعض الحجارة قد تحطمت لكن بلدنا قوية، مُتحدة و عاقدة العزم و أكثر إنتاجا مما قبل
    Bir program dışı atraksiyonda, Kamboçya toplumu yıkıldı ve kütle soy kırımıyla sonuçlandı. Open Subtitles وعلى هامش ذلك، تحطم المجتمع الكمبودي ونتج عن ذلك مذابح عرقية كبرى
    Büyükannemin yanına gidiyorum. Bütün köy yıkıldı ve annemi hiçbir yerde bulamıyorum. Open Subtitles سأنتقل للعيش مع جدتي، قريتنا انهارت بالكامل ولم أقدر على ايجاد أمي
    İnşa ettiğim her şey gözümün önünde yıkıldı. Bütün her şey ölecekmiş gibi gözüküyordu ve 15 senelik emeklerim bir hiçe dönmüştü. TED رأيت -- شاهدت كل شئ بنيته ينهار. وبدى لي أن كل هذه الأشياء ستموت وحصيلة 15 عاماً من العمل ستكون لا شئ.
    O zaman belki de sen gitmelisin, çünkü hayatım zaten yıkıldı. Open Subtitles إذا ربما يجب أن تذهبي أنتِ حياتي محطمة الآن
    Ne yazık ki eski şehrin büyük çoğunluğu yıkıldı. Open Subtitles أجزاءٌ كثيرة من المدينة القديمة للأسف تم تدميرها.
    , Villa yıkıldı, efendim, ancak vücudun varlığı işareti yok Open Subtitles تم تدمير الفيلا يا سيدي، ولكن لا علامة لوجود جثة
    Berlin duvarı yıkıldı, yönetimin yarısı da. Open Subtitles مبنى برلين انهار والحكومة تبعته في الانهيار
    Daha sonra çok üzüldü ve yere yıkıldı. Open Subtitles ومن ثم اصبح جداً حزين ومن ثم هو فقط انهار
    Ayrıca bina yıkılırken beraberinde baz istasyonu da yıkıldı. Open Subtitles وعندما انهار ذلك المبنى, انهار معه برج إرسال الهواتف النقالة.
    Ağaçtaki süslerle birlikte uçtun dans ettin ve sonra ağaç yıkıldı öylemi? Open Subtitles الزينة رقصت وأنتِ طرتِ وبعدها تحطمت الشجرة؟
    Örneğin,Galveston'daki bu dirençli ev Ike Kasırgası tarafından yıkılmadı fakat diğerleri kasırgaya dayanamayıp yıkıldı. TED مثلا هذا منزل متكيف في كالفستون والذي نجا من اعصار "آيك" بينما تحطمت البيوت المجاورة.
    Tamam, adil neymiş bakalım. Dün gece 5 yaşında bir çocuk yıkıldı.. Open Subtitles حسناً هيا نقيم العدل اليلة الماضية تحطم ... قلب ولد عمره خمس سنوات
    Sonunda duvarlarından biri yıkıldı. Open Subtitles أخيراً، واحدٌ من جدرانك قد تحطم.
    Gözleri fıldır fıldırdı. Saçları beyazladı sonra yıkıldı. Open Subtitles كانت عيناها غريبتان، تحوّل شعرها للبياض ثم انهارت.
    Acıyla bağırdı ve yere yıkıldı. Open Subtitles إنه يصرخ من الألم، ثم ينهار أرضاً.
    Brad gittiğinde dünyam başıma yıkıldı ama şimdi yalnız kaldım. Open Subtitles كنت محطمة عندما رحل (براد) ولكن الان, أنا وحيدة وحسب
    Bölgedeki laboratuvarların çoğu kasırgada yıkıldı. Open Subtitles معظم المختبرات التي في المنطقة تم تدميرها خلال الإعصار
    Manastırın bir parçası yıkıldı. Güney kanadı. Open Subtitles تم تدمير جزء من الدير وبالذات الجناح الجنوبي
    Dünyam başıma yıkıldı. Open Subtitles ولقد تفكك عالمي
    Evi, sonradan, 1990'larda Balkanlarda yaşanan savaşta yıkıldı. Open Subtitles دُمر منزله خلال (حرب البلقان) في مطلع القرن
    Haiti'nin taşkın yatakları ile ilgili detalı bilgiye sahip tek kurum, yöneticileri de içindeyken deprem sırasında yıkıldı. TED المؤسسة الوحيدة التي تملك معلومات مفصلة عن سهول هايتي الفيضية، قد دمرت بسبب الزلزال، مع مسؤوليها بداخلها.
    Çünkü Savcılığın iddiaları tek tek yıkıldı. Open Subtitles لأن التلفيق في قضية المدعي العام قد إنهار تماما
    Axl'ın hiçbirimizin sevmediği bir sevgilisi var, işler karıştı, Şükran Günü'ne gelmedi annem yıkıldı ve Axl'la konuşmalı mıyım konuşmamalı mıyım bilmiyorum. Open Subtitles ارتبط أكسل بحبيبة لا يحبها أحد وقد فسد كل شيء ولم يأتِ للبيت في عيد الشكر وأمي منهارة
    Önceden burada bunun gibi birçok bina vardı ama çoğunu yıkıldı. Open Subtitles لقد كان هناك العديد من المنازل هنا لكن أغلبهم تم هدمه
    Kardeşinin kafasındaki duvar yıkıldı ve cehennemi açığa çıkıyor. Open Subtitles قد تهدّم الجدار القائم برأس أخيك وأصبح الوضع خارج عن السيطرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more