"yılanların" - Translation from Turkish to Arabic

    • الثعابين
        
    • الأفاعي
        
    • الافاعي
        
    • أفعى
        
    • ثعابين
        
    • للثعابين
        
    • أفاعي
        
    • والثعابين
        
    • الأفاعى
        
    yılanların kamuflajı mükemmel ama ağır çekimde görüldüğü gibi kuşların refleksleri de öyle. Open Subtitles إنّ تمويه الثعابين رائع وكذلك ردود أفعال الطيور بينما هذه الطلقة السريعة تكشف
    Bu fotoğraf, size bazı yılanların boyları hakkında fikir verebilir. TED هذا يعطيك فكرة عن حجم بعض هذه الثعابين.
    Ve bir yılanın ruhuna sahip her akıntı bütün yılanların ruhları, büyük nehirde buluşacak ve her biri bir tane olmak, en büyüğü olmak bütün ruhların en büyüğü olmak için . kendi etrafında kıvrılacak. Open Subtitles .. و كل تيار له ثعبان روحها وجميع الثعابين روح لقاء في نهر كبير وتطور في مختلف أنحاء بعضها البعض
    Eğiticileri yılanların zehirli olduklarını gördüğünde onları oradan uzaklaştıracağını biliyordum. Open Subtitles لقد عرفت أن مدربها سيخرجها من هناك فور رؤية الأفاعي
    Bu yılanların ortaya çıktığı dönemde, ...çevrede devasa büyüklükteki memeliler vardı. Open Subtitles ثم ظهرت، تلك الأفاعي التي ولدت في البيئة، مع الثديات الكبيرة
    ...yılanların daha rahat dışarı çıkması için kapıların açık kalmasını sağlamış. Dikkatli ol! Open Subtitles جعل فتحة باللوحه هنا لكي تستطيع الثعابين الخروج
    O uçaktaki tüm yılanların türlerini istiyorum! 7 dakikadan az zamanın kaldı! Open Subtitles حدثني عن الثعابين على الطائره لديك سبع دقائق
    yılanların götünde koşturmaktan daha iyisi olmalısın. Open Subtitles لأني أعتقد أن هذا أفضل من إصطياد الثعابين
    Üzerinde yılanların sarıldığı bir de asası vardır. Open Subtitles لديه شعار من الثعابين حول و داخل تلك العاهرة
    Bırak ben yapayım. yılanların huyunu gemidekilerden daha iyi biliyorum. Open Subtitles دعني اقوم بهذا انا اعرف الثعابين اكثر من اي احد في الغواصة
    Bana, yılanların üzerinde yürüme gücü ve düşmanlarımı alt etme yeteneği verdi. Open Subtitles انه يعطيني الشجاعه كي امشي فوق الثعابين, و اهزم كل اعدائي.
    yılanların diğer yılanları yediğini biliyor muydun? Open Subtitles أتعرف أن الثعابين تأكل الثعابين الأخريات ؟
    Onun zayıflığı bu yılanların iktidarı ele geçirebileceklerini düşünmelerine neden oldu. Open Subtitles ضعفه سمح لهؤلاء الأفاعي أن يعتقدوا أن بإمكانهم الإستيلاء على السلطة
    yılanların midesinde bir şey yoksa nereden geldi o zaman? Open Subtitles معادن ثقيلة، إن كانت بطون الأفاعي خاوية فمن أين جاءت؟
    Halka hitap ettiği söylenemez. Sadece yılanların ve cenazelerin işine yarar. Open Subtitles إنها ليست مصنوعة من أجل البشر انها مصنوعة من اجل الأفاعي والتوابيت
    Ve bu geceki tamiratta tüm yılanların merkezi mekanizmasını kontrol et. Open Subtitles إفحص الوحدة المركزية لجميع الأفاعي خلال فترة الصيانة
    Akıncılar resifi tararken, ava katılan yılanların sayısı da artıyor. Open Subtitles بينما يُنظّفُ المهاجمون الشعبة المرجانيةَ، أالمزيد من الافاعي تنضم الى الصيدِ.
    O çocukları yılanların ısırmasını istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن يتعرض أحد أولئك الأطفال للدغة أفعى
    Ki bilsem bile o yılanların gemiye sokulmasına asla izin vermezdim. Open Subtitles اذا علمت ان هناك ثعابين لم اكن لاسمح باصعادها الي الغواصة
    İçinde kertenkele ve yılanların oldugu akvaryum. Open Subtitles إنه حوض للثعابين و السحالي
    Sadece evcil hayvan dükkanlarını, sürüngen uzmanlarını ara- yılanların dünyasını bilmiyorum- ...ve onları kimin satın aldığını öğren. Open Subtitles وأحضر أخصائيّ لا أعرف، عالم أفاعي وأنظر من كان يشتريها
    En korkunç halüsinasyonları ya da farelerin, yılanların, böceklerin yerden fışkırdığını, solucanların duvarlarda gezindiğini görürsün. Open Subtitles يمكنك ان ترى أفظع الهلاوس أو الجرذان والثعابين, والصراصير تخرج من الأرض والديدان تنزلق على الجدران
    Anne, yılanların memeleri var mıdır? Open Subtitles أمى ، هل إناث الأفاعى لهن حلمات ثدى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more