"yıldönümü" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذكرى
        
    • الذكرى
        
    • السنوي
        
    • لذكرى
        
    • بذكرى
        
    • عيد زواجنا
        
    • ذكرانا
        
    • بالذكرى
        
    • يوبيل
        
    • عيد زواج
        
    • عيد الزواج
        
    • الذكري السنوية
        
    • وذكرى
        
    • عيد زواجهما
        
    • السنوية العاشرة
        
    Övünmek gibi olmasın ama enfes bir yıldönümü yemeği hazırlamış mıyım ne? Open Subtitles لا أريد التبجح لكن ألم أطبخ لكٍ وجبة لذيذة في ذكرى زواجنا؟
    Hatırlamam gereken bir yıldönümü yada özel bir gün mü vardı yoksa? Open Subtitles هل هناك نوع ما ذكرى او مناسبة خاصة من المفترض أن أتذكرها؟
    yıldönümü hediyeni sipariş verirken çok ilginç bir şey oldu. Open Subtitles لقد حدث أمر جنوني بينما كنت أطلب هدية ذكرى زواجنا
    Biraz garip kaçtığının farkındayım ama bu, nişanlımla tanışmamızın 20. yıldönümü. Open Subtitles أعرف أنها غريبة لكنها الذكرى العشرين لليوم الذي قابلت به خطيبتي
    Bugün, Kaplumbağa'nın Tavşan karşısında aldığı büyük zaferin 15. yıldönümü. Open Subtitles الذكرى السنوية الخامس عشر لإنتصار السلحفاة المفجع على الأرنب البري
    Ve diyorum ki, şu yıldönümü festivaliyle birlikte bu şehri dümdüz etmeliyiz. Open Subtitles وانا أقول، ببداية هذا المهرجان السنوي سندير هذه المدينة من تحت الارض
    O halde 5. evlilik yıldönümü gezimize gidebilir miyiz? Open Subtitles إذاً، يُـمكننا الذهاب إلى رحلة ذكرى مرور خمسة أعوام على زواجنا، أليس كذلك؟
    5. yıldönümü gezisi fikrini sevmedin mi? Open Subtitles ألا تُـعجبكِ فكرة رحلة ذكرى الــ 5 أعوام؟
    yıldönümü hediyen. Arasaydın, koltukta bulabilirdin. Open Subtitles لقد كانت هدية ذكرى علاقتنا , لو أتيت كنت ستجدها على مقعدك
    1905'deki muhteşem Rusya zaferimizin yıldönümü. Open Subtitles أنها ذكرى أنتصارنا الكبير على روسيا فى 1905
    Hayır, ama sen kutlamasan da, benim kutlayacağım bir yıldönümü bu. Open Subtitles لا، ولكنها ذكرى سأحتفل بها دائما حتى لو لم تحتفل بها أنت. ولن تحتفل بها
    ve ölüm yıldönümü için gerekenler. Open Subtitles هذه المره بالتأكيد سأكون فى انتظاركم بالمناسبه لا تنسى مراسيم ذكرى الوفاه
    yıldönümü günü Monica'nın en hassas ve korunmasız olduğu gün olmalı. Open Subtitles اذن يوم الذكرى السنوية سيكون اكثر ايام مونيكا ضعفا و حساسية
    Bu her neyse yıldönümü tarihi uzun dönem olmasına rağmen strese sebep oluyor. Open Subtitles حسنا,أيا كانت,فموعد الذكرى السنوية لا بد ان يكون مرتبطا بعامل توتر طويل الأمد
    Ve Dünya gününde, 1990'da, Dünya gününün 20. yıldönümü, bu konuşmaya başladığım zamandı. TED و في يوم الأرض، سنة 1990، وفي الذكرى العشرين ليوم الأرض بدأت في الكلام.
    - Hayır. Kırkıncı yıldönümü... Open Subtitles الذكرى الــ 40 لليوم الذى حصل فيه على عمل
    Aklıma gelmişken, bu ayın 22'si Nui'nin yedinci ölüm yıldönümü. Open Subtitles لسوء الحظ , يوم 22 القادم "الذكرى السابعة لموت "نوى
    Ve diyorum ki şu yıldönümü festivaliyle birlikte bu şehri dümdüz etmeliyiz. Open Subtitles وانا أقول، ببداية هذا المهرجان السنوي سندير هذه المدينة من تحت الارض
    Ayrıca, şirketin 25. yıldönümü projelerini planlamak için 24 saat yeterli gelmiyor. Open Subtitles لتخطيط الأحداث لذكرى الشركه الخامس والعشرون أربع وعشرين ساعة في اليوم لاتكفي..
    Buna "50. yıldönümü Kartı" diyorum. Open Subtitles لقد أسميت هذه البطاقة بذكرى الزواج الخمسين
    Cheryl yine başardın... harika bir yıldönümü yemeği daha. Open Subtitles شيرل لقد فعلتها ثانياً عشاء اخر رائع بمناسبة عيد زواجنا
    O yıldönümü yemeğimizin olduğu gece beni helikopterin bıraktığını duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمعينني ليلة ذكرانا عندما هبطت بالطوافة على سطح المطعم؟
    Bir yıldönümü yemeği yaparsak hoşunuza gider diye düşündük. Open Subtitles نحن فقط فكرنا بأنك ستتمتع بالذكرى بالفطور المتأخر
    Kraliçe'nin evlilik yıldönümü törenini görmek istemiştim. Open Subtitles حسناً ، كان عندي عقل لرؤية يوبيل الملكة الذهبي
    Resmen 33 tam bir çeyrek yıldönümü hediyesi gibi bu. Open Subtitles جيم دعني أرى إنها مثل 33 وثلث هدية عيد زواج
    Sorun şu ki yıldönümü hediyeni bu geceye kadar vermeyi planlamamıştım. Open Subtitles أنا أجلت موضوع هدية عيد الزواج لليلة الهدية يمكن أن تهدى في أي وقت من اليوم
    Dedektif Frank Keller'ın... bugün, meslekteki 20. yıldönümü. Open Subtitles الي المحقق فرانك كيلير فاليوم الذكري السنوية العشرين لة في العمل
    Bu ailem için çok önemli çünkü babamın doğum günü, Paskalya ve kız kardeşimin evlilik yıldönümü hepsi aynı hafta içinde. Open Subtitles وذكرى زواج أختي كله في نفس الإسبوع مجموعة نعم
    Annen, o saati yıldönümü hediyesi olarak vermiş babana. Open Subtitles .. والدتكِ أهدت الساعة لوالدكِ في عيد زواجهما
    Cuma günü, Stan'in ölüm yıldönümü için bizim evde bir yemek veriyorum. Open Subtitles ...سوف أقيم حفلة يوم الجمعة في منزلي للحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لوفاة ستان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more