"yıldızın etrafında" - Translation from Turkish to Arabic

    • حول نجم
        
    • حول النجم
        
    Galaksiler meydana gelir, ve nesiller boyu yıldızlar bu galaksilerde oluşur. Ve bir yıldızın etrafında, en azından tek birinin, yaşanabilir bir gezegen bulunur. TED تتشكل المجرات، و أجيال كاملة من النجوم داخل هاته المجرات. و حول نجم واحد، على الأقل، هنالك كوكب مسكون.
    Bu gerçek ve hareketli veri bir yıldızın etrafında dönen dört gezegeni gösteriyor. TED هذه هي بيانات حقيقية متحركة تظهرُ أربعة كواكب تدور حول نجم آخر.
    Bir büyük zorluk da yıldızın etrafında dolanan gezegenin resmini çekmektir. Open Subtitles العقبة الرئيسية أمام رصد كوكب يدور حول نجم
    Yıldızın... etrafında dönen şeylerden. Diskin etrafında dönen güneş gibi. Open Subtitles الأشياء التي تدور حول النجم مثلما تدور الشمس حول القرص
    Bu yıldızın etrafında dolaştıktan sonra bu çekim etkisinden çok uzak olacağız. Open Subtitles حينما ندور حول النجم سوف نكون بعيدين بما فيه الكفاية من قوة جاذبيته
    Kalan gaz ve toz bulutları yeni yıldızın etrafında dönen bir disk oluşturur. Open Subtitles البقايا من الغبار والحطام تتشكل أسطوانات دوارة تدور حول النجم الجديد
    Dünya'dan 30 ışık yılı uzakta olan Aslan takımyıldızında ki bir yıldızın etrafında bulunuyor. Open Subtitles إنه يدور حول نجم على بُعد ثلاثين سنة ضوئية في كوكبة الأسد
    Gemi o zamandan beri bir cüce yıldızın etrafında elips şeklinde 200 yıllık bir yörüngede sürükleniyormuş. Open Subtitles انحرفت السفينة لتدور على بعد 200 سنة حول نجم قزم منذ ذلك الحين
    Evimiz, önemsiz bir yıldızın etrafında dönen küçük çaplı bir gezegen. Open Subtitles وطننا عبارة عن كوكب ثانوي يدور حول نجم ضئي
    Bir başka yıldızın etrafında dönen ilk gezegen bulunmuştu... TED تم العثور على أول كوكب يدور حول نجم آخر...
    Gezegenin bir yıldızın etrafında döndüğü durumda, yıldızın parlaklığı gezegeni görmemize engel olur. Open Subtitles لو كان هناك كوكب يدور حول نجم نبحث عنه بمنظارنا... فلن نرى الكوكب أبداً مفقود في وهج النجم المُضيف.
    Yüz milyon galaksinin arasındaki bir dış mahallede daha küçük bir gezegende ortalama bir yıldızın etrafında dolanan gelişmiş primatlar olduğumuz gayet açık. Open Subtitles من الواضح أننا مجرد سلالة متطورة من الرئيسيات نعيش على كوكب بسيط يدور حول نجم متوسط جداً ...بضاحية من بين مئة مليون مجرة
    Çünkü Kepler-186f, kırmızı bir yıldızın etrafında döner, orada bitkilerin olacağını tabi sadece varsayıyoruz. Orada fotosentez yapan bitki örtüsü olsaydı, farklı pigmentleri olurdu ve kırmızı gözükürdü. TED لأن كبلر-186 ف يدور حول نجم أحمر ونحن فقط نفترض أنه ربما تكون نباتات هناك إذا كانت هناك نباتات تقوم بالنركيب الضوئي ستكون لديها أصباغ مختلفة وتبدو حمراء
    Bu gezegenler bir yıldızın etrafında oluştular. Open Subtitles تكوّنت هذه الكواكب حول نجم
    Pekçok insanın uzak bir yıldızın etrafında dönen bir gezegenin fotoğrafına baktığında, kendisi sanki bir aynaya bakıyormuş gibi hissedeceğini düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد بالنسبة لأيّ إنسان تقريباً... فإن صورة (أرض) أخرى تدور حول نجم آخر... ستكون مثل النظر في المرآة.
    yıldızın etrafında dört gezegeninin olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم بأمر الكواكب الأربعة تدور حول النجم
    Her birimiz, nispeten küçük gezegenlerden birinin en dış yüzeyinde yaşayan ve yerel bir yıldızın etrafında birkaç düzine tur atmış olan minik canlılarız. Open Subtitles كلٌ منا كائن صغير راكب في أقصى القشرة الخارجية لأحد أصغر الكواكب لعشرات قليلة من الرحلات حول النجم المحلي.
    Standart isimlendirmeye göre aynı yıldızın etrafında başka bir gezegen bulunursa diğer sıra harfi olan "C" ve başkaları bulunursa alfabetik sıraya göre verilir. Open Subtitles في التسمية القياسية ، إذا تم العثور على كوكب ثانٍ حول النجم نفسه سيحصل على حرف "سي" صغير وهكذا مع باقي الحروف الأبجدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more