Galaksiler meydana gelir, ve nesiller boyu yıldızlar bu galaksilerde oluşur. Ve bir yıldızın etrafında, en azından tek birinin, yaşanabilir bir gezegen bulunur. | TED | تتشكل المجرات، و أجيال كاملة من النجوم داخل هاته المجرات. و حول نجم واحد، على الأقل، هنالك كوكب مسكون. |
Bu gerçek ve hareketli veri bir yıldızın etrafında dönen dört gezegeni gösteriyor. | TED | هذه هي بيانات حقيقية متحركة تظهرُ أربعة كواكب تدور حول نجم آخر. |
Bir büyük zorluk da yıldızın etrafında dolanan gezegenin resmini çekmektir. | Open Subtitles | العقبة الرئيسية أمام رصد كوكب يدور حول نجم |
Yıldızın... etrafında dönen şeylerden. Diskin etrafında dönen güneş gibi. | Open Subtitles | الأشياء التي تدور حول النجم مثلما تدور الشمس حول القرص |
Bu yıldızın etrafında dolaştıktan sonra bu çekim etkisinden çok uzak olacağız. | Open Subtitles | حينما ندور حول النجم سوف نكون بعيدين بما فيه الكفاية من قوة جاذبيته |
Kalan gaz ve toz bulutları yeni yıldızın etrafında dönen bir disk oluşturur. | Open Subtitles | البقايا من الغبار والحطام تتشكل أسطوانات دوارة تدور حول النجم الجديد |
Dünya'dan 30 ışık yılı uzakta olan Aslan takımyıldızında ki bir yıldızın etrafında bulunuyor. | Open Subtitles | إنه يدور حول نجم على بُعد ثلاثين سنة ضوئية في كوكبة الأسد |
Gemi o zamandan beri bir cüce yıldızın etrafında elips şeklinde 200 yıllık bir yörüngede sürükleniyormuş. | Open Subtitles | انحرفت السفينة لتدور على بعد 200 سنة حول نجم قزم منذ ذلك الحين |
Evimiz, önemsiz bir yıldızın etrafında dönen küçük çaplı bir gezegen. | Open Subtitles | وطننا عبارة عن كوكب ثانوي يدور حول نجم ضئي |
Bir başka yıldızın etrafında dönen ilk gezegen bulunmuştu... | TED | تم العثور على أول كوكب يدور حول نجم آخر... |
Gezegenin bir yıldızın etrafında döndüğü durumda, yıldızın parlaklığı gezegeni görmemize engel olur. | Open Subtitles | لو كان هناك كوكب يدور حول نجم نبحث عنه بمنظارنا... فلن نرى الكوكب أبداً مفقود في وهج النجم المُضيف. |
Yüz milyon galaksinin arasındaki bir dış mahallede daha küçük bir gezegende ortalama bir yıldızın etrafında dolanan gelişmiş primatlar olduğumuz gayet açık. | Open Subtitles | من الواضح أننا مجرد سلالة متطورة من الرئيسيات نعيش على كوكب بسيط يدور حول نجم متوسط جداً ...بضاحية من بين مئة مليون مجرة |
Çünkü Kepler-186f, kırmızı bir yıldızın etrafında döner, orada bitkilerin olacağını tabi sadece varsayıyoruz. Orada fotosentez yapan bitki örtüsü olsaydı, farklı pigmentleri olurdu ve kırmızı gözükürdü. | TED | لأن كبلر-186 ف يدور حول نجم أحمر ونحن فقط نفترض أنه ربما تكون نباتات هناك إذا كانت هناك نباتات تقوم بالنركيب الضوئي ستكون لديها أصباغ مختلفة وتبدو حمراء |
Bu gezegenler bir yıldızın etrafında oluştular. | Open Subtitles | تكوّنت هذه الكواكب حول نجم |
Pekçok insanın uzak bir yıldızın etrafında dönen bir gezegenin fotoğrafına baktığında, kendisi sanki bir aynaya bakıyormuş gibi hissedeceğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد بالنسبة لأيّ إنسان تقريباً... فإن صورة (أرض) أخرى تدور حول نجم آخر... ستكون مثل النظر في المرآة. |
yıldızın etrafında dört gezegeninin olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | نحن نعلم بأمر الكواكب الأربعة تدور حول النجم |
Her birimiz, nispeten küçük gezegenlerden birinin en dış yüzeyinde yaşayan ve yerel bir yıldızın etrafında birkaç düzine tur atmış olan minik canlılarız. | Open Subtitles | كلٌ منا كائن صغير راكب في أقصى القشرة الخارجية لأحد أصغر الكواكب لعشرات قليلة من الرحلات حول النجم المحلي. |
Standart isimlendirmeye göre aynı yıldızın etrafında başka bir gezegen bulunursa diğer sıra harfi olan "C" ve başkaları bulunursa alfabetik sıraya göre verilir. | Open Subtitles | في التسمية القياسية ، إذا تم العثور على كوكب ثانٍ حول النجم نفسه سيحصل على حرف "سي" صغير وهكذا مع باقي الحروف الأبجدية |