"yıldızgeçidinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • بوابة النجوم
        
    • ستارجات
        
    Yıldızgeçidinden geldik. Sadece eve dönmeye çalışıyoruz. Open Subtitles لقد وصلنا هنا عبر بوابة النجوم و كنا نحاول العودة لوطننا
    Kendi gezegenimizden sizinkini ziyaret etmek için Yıldızgeçidinden yolculuk ettik. Open Subtitles لقد إستخدمنا بوابة النجوم للسفر من كوكبنا لزيارة كوكبكم
    Varlık bateriyi emmiş olabilir. Yıldızgeçidinden ve jeneratörden besleniyor olabilir. Bu bir felaket. Open Subtitles ربما تم إستهلاك بطارياتها ربما تتلقى طاقتها من بوابة النجوم
    Bilgi ve teknoloji servetinin potansiyeli Yıldızgeçidinden adım attığımızdan beri karşımıza çıkan her şeyi aşıyor. Open Subtitles المكاسب المحتملة معرفة وتقنية مكاسب أكثر من أي شئِ حصلنا عليه منذ أن خطونا خلال ستارجات.
    Bence de Yıldızgeçidinden geçmek istemeyen insanlar aynı derecede kafayı yemiştir. Open Subtitles أعتقد الناس الذين لا يريدون الذِهاب خلال ستارجات يكونوا كذلك علي حد سواء.
    Tamam...belki de fark etmedin, Yıldızgeçidinden her adım attığımızda kötü adamlar bizi öldürmeye çalışıyor. Open Subtitles ربما تكونين قد لاحظت أننا فى كل مرة نعبر فيها بوابة النجوم يحاول العدو قتلنا
    Eğer yıkıcı bir aşırı yükleme olursa, patlama Jumper'ı ayıracak, yanan parçaları Yıldızgeçidinden bir bomba gibi geçecek. Open Subtitles لو كان هناك تحميل زائد بشكل كارثى سيحطم الإنفجار المركبة و ستعبر البقايا بوابة النجوم كما لو كانت قنبلة
    Sanırım Yıldızgeçidinden Dünya'ya bir mesaj yollayabiliriz. - Afedersin? Open Subtitles يمكننا إرسال رسالة إلى الأرض عبر بوابة النجوم
    Peki ya Yıldızgeçidinden? Open Subtitles لن يكون لدينا مفر و ماذا عن بوابة النجوم ؟
    Eğer gelirlerse, Yıldızgeçidinden olabildiğince uzakta durun. Open Subtitles إذا أتوا ، إبتعدوا بأقصى ما يمكن عن بوابة النجوم
    İnsanlar ve eşyaları Yıldızgeçidinden gidebilecekler, Kadimlerin yeni SNM'si sağolsun. Open Subtitles أما الأفراد و أشيائهم الخفيفة فسيعودون عبر بوابة النجوم.. و الشكر ل
    Size yakında Yıldızgeçidinden mesaj göndereceğiz. Open Subtitles سنرسل لكم رسالة خلال بوابة النجوم قريبا
    Yıldızgeçidinden mi geldim, yoksa... Open Subtitles ...لا أعلم أذا عدت خلال بوابة النجوم, أو
    Yıldızgeçidinden başka bir galaksiye yolculuk etmek Kayıp Şehir Atlantis keşfini yönetmek inanır mıydınız? Open Subtitles السفر لمجرة أخرى من خلال بوابة النجوم ...تقودين بعثة للمدينة الضائعة أتلانتس هل يمكن أن تصديقيها؟
    - Sizler Yıldızgeçidinden geldiniz. Open Subtitles هل قدمتم عبر بوابة النجوم ؟
    Yıldızgeçidinden giden yol. Open Subtitles هذا طريق قادم من بوابة النجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more