"yıldızların çevresinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • حول النجوم
        
    • حول نجوم
        
    Geçen yıl, Kepler uzay gözlemevi yakınımızdaki yıldızların çevresinde yüzlerce gezegen keşfetti. TED كان قد وجد مئات كواكب حول النجوم القريبة فقط. وإذا كان بإمكانك استقراء تلك البيانات،
    Yeni doğan yıldızların çevresinde toz ve kaya bir araya gelir. Open Subtitles حول النجوم الناشئة يجتمع الغبار والصخور معًا
    NASA'nın Kepler görevi, diğer yıldızların çevresinde binlerce potansiyel gezegen keşfetti, Dünya'nın galaksimizdeki milyarlarca gezegenden sadece biri olduğunu gösterdi. TED اكتشفت بعثة كبلرالتابع لوكالة ناسا الآلاف من الكواكب المحتملة حول النجوم الأخرى، مشيرة إلى أن الأرض ليست سوى واحدة من مليارات الكواكب في مجرتنا.
    İki yılı aşkın bir süredir gerçekleştirdiğimiz çalışmalarda diğer yıldızların çevresinde 1.200'den fazla olası yeni gezegen sistemi keşfettik. TED وفقط خلال سنتين من الإشتغال، وجدنا أكثر من 1,200 أنظمة كوكبية محتملة جديدة حول نجوم أخرى.
    Yoğunlaşmamız gereken şey uzak yıldızların çevresinde gezegenleri aramamız gerektiğidir. Open Subtitles لعل الدرس الرئيسي الذي تعلمناه حتى الآن ألان بوس مؤسسة كارنيجي من البحث عن كواكب حول نجوم أخرى
    15 sene içinde farklı yöntemlerle başka yıldızların çevresinde dönen neredeyse 500 tane gezegen keşfettik. TED في الـ 15 سنة التالية حوالي 500 كوكب تم إكتشافهم تدور حول نجوم أخرى ، بأساليب مختلفة .
    Yani, diğer yıldızların çevresinde gezegen arıyorduk. Open Subtitles وهي البحث عن كواكب حول النجوم الأخرى
    Buradaki şey şu ki bu konuşma ve atmosferik kaçışı açıklamak için Pluto benim aklımda bir gezegen, yıldızların çevresinde göremediğimiz gezegenlerin de gezegen olması gibi. TED وحقيقة الأمر هنا أنه، لغرض هذه المحادثة وهروب الغلاف الجوي، فأنا أستحظر كوكب (بلوتو)، بنفس الطريقة التي تُعتبر بها الكواكب التي تدور حول نجوم أخرى لا نراها هي أيضاً كواكباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more