"yıldızlarından" - Translation from Turkish to Arabic

    • نجوم
        
    • نجمها
        
    • ونجمات
        
    Siz de yarının yıldızlarından biri olabilirsiniz. Open Subtitles نجوم الغد يعيشون فى نفس الوقت الذى تعيشين فيه
    İlk olarak Bohr'un yükselen yıldızlarından Wolfgang Pauli tarafından geliştirildi. Open Subtitles أول من وضع هذه النظرية هو ولفجانج باولي أحد نجوم بور الصاعدة
    Doğru, senin dizinin yıldızlarından birisini bafilemen, bizim için iyi. Open Subtitles بالطبـع .. لأنّ مضاجعة إحدى نجوم المسلسل هو شيء جيّد بالنسبة للعرض
    Jüpiter usulü gezegenler sadece ana yıldızlarından uzakta, uzayın soğuk bölgelerinde oluşurlar. Open Subtitles لا تتكوّن الكواكب من نوع المشتري إلا بعيدًا عن نجمها الأم، في برودة الفضاء
    Burada siyasetçilerden, Hollywood yıldızlarından hatta aldatılan eşlerden bahsediyoruz. Open Subtitles نحن نتحدّث عن السياسيين، ونجمات هوليوود، حتى الخيانة الزوجيّة
    Bu araba, filmin yıldızlarından biri ve sen de ondan 40 santim uzaktasın, anlarsın ya. Open Subtitles السيارة هي واحدة من نجوم الفيلم، وهنا كنت، مثل، و 12 بوصة من ذلك، كما تعلمون.
    Dünyanın en büyük yıldızlarından birinin evine trajedi getirdi. Open Subtitles وجلب المأساة إلى منزل واحد من نجوم العالم الأكثر شهرة
    - Turun son durağı olarak en büyük hiphop yıldızlarından birinin cinayet mahallini ziyaret edeceğiz. Open Subtitles سنزور مسرح جريمة لمقتل واحد من أكبر نجوم الهيب هوب
    Hollywood'un en ünlü yıldızlarından biri 36 yaşında hayata veda etti. Open Subtitles واحد من نجوم هوليوود الأكثر شهرة يموت في سن 36.
    Şu anda karşımda oturan kişi, belgesel pembe dizisi yıldızlarından Open Subtitles لكنني أجلس مع أحد نجوم البرامج الوثائقية المسلسلة،
    Tıpkı filmin yıldızlarından Joan Crawford'un doktorlarının "gizemli bir hastalık" dediği rahatsızlığa sahip olduğu söylentileri gibi. Open Subtitles وليس بعيد عن الإنتاج أحد نجوم الفلم جون كروفورد تتعافى من ما أطلق عليه الدكاترة وعكة غامضة
    Uyuşturucu almış TV yıldızlarından biri, bunlarla Blackjack oynuyor. Open Subtitles واحد من نجوم تلفزيونك المخدرين يلعب "بلاك جاك" بهذه.
    Film yıldızlarından inşaat işçilerine. Open Subtitles من نجوم السنيما إلى عمال البناء
    - Hollywood film yıldızlarından birinin. Open Subtitles لأحد نجوم أفلام هوليود.
    Amerikan film yıldızlarından mı? Open Subtitles نجوم السينما الأمريكية؟
    Sen bu filmin yıldızlarından birisin. Open Subtitles أنت من نجوم الفيلم.
    Gelmiş geçmiş en büyük country yıldızlarından biriyleyim. Open Subtitles شكراً لك، (شون) أنني هنا مع أحد أعظم نجوم الموسيقى الريفية
    Gezegenler arıyoruz ana yıldızına çok yakın olmayan tüm suyun kaynayıp yok olmadığı ve ana yıldızlarından çok uzak olmayan tüm suyun donarak buzun içinde hapis kalmadığı yerler. Open Subtitles إننا نبحث عن كواكب ليست قريبة للغاية من نجمها الأم حيث قد تغلي كافّة المياه
    Bunlar, Dünya gibi ana yıldızlarından aynı miktarda enerji alıyorlardı. Open Subtitles و تستقبل تقريباً نفس كمية الطاقة من نجمها الحاضن التي نستقبلها هنا على الأرض بكلمات أخرى
    Bu günlerde ortalık Doğu Avrupalılar ve edepsiz porno yıldızlarından geçilmiyor. Open Subtitles فلا يوجد سوى فتيات (أوروبا) الشرقية ونجمات الأفلام الإباحية البذيئات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more