"yıldan uzun bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأكثر من
        
    • لمدة تزيد عن
        
    2000 yıldan uzun bir süredir Batı ve Doğu'nun bağlantısı. Open Subtitles كان همزة الوصل بين الشرق والغرب لأكثر من ألفيّ عام
    Canlılar bunu bir milyar yıldan uzun bir süredir aynı şekilde yapıyorlar. Open Subtitles بنفس الطريقة التي كانت تقوم بها الكائنات الحية لأكثر من مليار سنة.
    On yıldan uzun bir süredir doktor olarak evsiz gazilerle, işçi sınıfı ailelerle ilgilendim. TED كنت طبيبًا لأكثر من عقد اعتنيت بمحاربين قدامى مشردين من عائلات الطبقة الكادحة
    İkinci defasında adayı bir yıldan uzun bir süre zapt ettiler. Open Subtitles في المرة الثانية استولوا علي الجزيرة الداخلية لمدة تزيد عن العام
    Rahibeler üstüne bir araştırmada, çalışma başladığında 75 yaşın üzerinde olan 678 rahibe, yirmi yıldan uzun bir süre takip edildi. TED في دراسة على الراهبات، تم متابعة 678 راهبة - جميعهن كنّ فوق سن ال75 عندما بدأت الدراسة - لمدة تزيد عن عقدين.
    İki yıldan uzun bir süre sessiz kaldım. Bu süreyi, neden başaramadığımızı anlamaya çalışarak olan biteni düşünerek değerlendirdim. TED بقيت صامتا لأكثر من عامين، واستخدمت الوقت للتفكير حول كل ما جرى، محاولا فهم لماذا جرى.
    Ve bu tasarımcı T hücreleri, yani CAR T hücreleri, 17 yıldan uzun bir tahmini yarılanma ömrüne sahiptir. TED وهذه الخلايا التائية المعنية بالسرطان وخلايا الكار تي، يمتد نصف عمرها الافتراضي لأكثر من 17 عامًا.
    Bu noktada, on yıldan uzun bir süredir, görünüşe göre inatçı bir sorun olan flört şiddeti üzerinde çalışıyordum. TED لحد تلك اللحظة، كنت عملت لأكثر من عقد على مشكلة العنف في المواعدة التي بدت مستعصية.
    1 0 yıldan uzun bir süredir onu temsil ettiğimiz için... çok fazla belge var. Open Subtitles ولأننا مثلناه لأكثر من 10 سنوات هناك الكثير من الملفات
    20 yıldan uzun bir süredir Teşkilat'ın çözemediği bir sırdı. Open Subtitles لقد استمر ذلك لغزا داخل الوكالة لأكثر من عقدين,
    20 yıldan uzun bir süredir Teşkilat'ın çözemediği bir sırdı. Bu CIA ajanlarını kimin öldürdüğünü bilinmiyordu. Open Subtitles لقد استمر ذلك لغزا داخل الوكالة لأكثر من عقدين, من قتل ضباط المخابرات المركزية هؤلاء.
    Bir yıldan uzun bir süredir ortalarda yoksun ve şimdi de beni polisin erkek arkadaşını tutukladığı hikâyesiyle arıyorsun. Open Subtitles تختفين لأكثر من عام ثم تتصلي بي لتخبريني تلك القصه عن الشرطه التي اعتقلت صديقكِ
    Michelle ve Tony bir yıldan uzun bir süredir etkin değiller. Open Subtitles ميشيل و طوني لم يعملا لصالح الوحدة لأكثر من سنة
    Michelle ve Tony bir yıldan uzun bir süredir etkin değiller. Open Subtitles ميشيل و طوني لم يعملا لصالح الوحدة لأكثر من سنة
    2 milyar yıldan uzun bir süre dünyamız mikropların hâkimîyetinde kalmıştı. Open Subtitles لأكثر من ملياري سنة، هيمن على عالمنا المايكروبات.
    Bu bina 100 yıldan uzun bir zamandır terk edilmiş gibi gözüküyor. Open Subtitles يبدو كأن هذه البناية تركت لأكثر من مائة سنة
    Bir doktor, ölen bir hastasının cesedini 8 yıldan uzun bir süre korumuş ve bu süre içinde derin bir ilişki kurmuş. Open Subtitles هذا الطبيب حافظ على جثة مريض ميت لأكثر من 8 اعوام و على علاقة حميمة بها طوال هذا الوقت
    Öldüğünde 62 yaşında olan Bumpy Johnson 40 yıldan uzun bir süre Harlemliler için bir halk kahramanı olmuştu. Open Subtitles (بومبي جونسون) كان بعمر 62 عندما توفى كان ذو شعبية عالية هنا في ضواحي (هارلم) لمدة تزيد عن أربعة عقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more