"yıldan uzun süredir" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأكثر من عام
        
    • منذ أكثر من عام
        
    • منذ ما
        
    • ما يزيد عن
        
    Bilgisayar suçlularının hapishanede internet kullanma hakları ellerinden alınıyor. Bir yıldan uzun süredir internet kullanmadım. Open Subtitles الإنترنت داخل السجن و لقد كنت في الداخل لأكثر من عام الآن
    Onlar bu testi yapıyor şimdi daha bir yıldan uzun süredir ürün Open Subtitles لقد كانوا يقومون بإختبار هذا المنتج لأكثر من عام الآن
    Anlaşmaya varmak için bir yıldan uzun süredir uğraşıyordum ve tam kuyruğuna gelmişken işi berbat edemezdim. Open Subtitles ‫لأكثر من عام ‫حاولت إبرام الاتفاق ‫والآن وهو على وشك الحدوث ‫لم أتمكن من افساده
    Burası 1 yıldan uzun süredir gelebileceğiniz kadar güvenli, neden gelmiyorsunuz? Open Subtitles لقد كان المكان آمناً لكم لأن تهبطوا منذ أكثر من عام لماذا لم تهبطوا؟
    Birkaç dakika sonra UCLA'deki hastam bir yıldan uzun süredir beklediği kalbe kavuşacak. Open Subtitles فقط دقيقتين إضافيتين, ورجلي هناك في "مستشفى جامعة كولومبيا" سيحصل على القلب الذي كان ينتظره منذ أكثر من عام.
    Bu yüzden orayı öyle terk ettim ama onlarla on yıldan uzun süredir konuşmuyorum. Open Subtitles ولهذا السبب رحلت بالوسيلة التي رحلت بها، ولكنني لم أتحدث إليهم منذ ما يزيد عن العشر سنوات.
    30 yıldan uzun süredir bölgede çalışıyordu. Open Subtitles يعمل في المنطقة منذ ما يزيد عن 30 سنة
    Birincisi, Dünya'nın dört bir yerinden 350 meslektaşınla bir yıldan uzun süredir gizlilik içinde çalışıyordun -- Hiç "sızıntının" sızdırılabileceği, işbirliğinin birinin hikayeyi yayınlaması ile bozulacağını düşündüğün bir an oldu mu? TED الأول هو، لقد عملتَ في سرية لأكثر من عام مع 350 من الزملاء من جميع أنحاء العالم -- هل كان هناك لحظة فكرتَ فيها أنّ هذا التسرب قد يتسرب، وهذا التعاون قد يُخرق من قبل شخص ما ينشرُ القصة؟
    Bir yıldan uzun süredir yalnızım. Open Subtitles أنا وحيدة لأكثر من عام.
    - Bir yıldan uzun süredir saklıyor. Open Subtitles -وإحتفظت به لأكثر من عام
    Kızımı bir yıldan uzun süredir görmedim. Open Subtitles لم أرى ابنتي منذ أكثر من عام.
    Bir yıldan uzun süredir buradasın. Open Subtitles -لقد كنتَ هنا منذ أكثر من عام
    Ölüm Yiyenler, bir yıldan uzun süredir beni saflarına katmaya çalışıyorlar. Open Subtitles حسناً ، (آكلي الموت) يُـحاولون تجنيدي منذ ما يُـقارب العام.
    Ölüm Yiyenler, bir yıldan uzun süredir beni saflarına katmaya çalışıyorlar. Open Subtitles حسناً ، (آكلي الموت) يُـحاولون تجنيدي منذ ما يُـقارب العام.
    Bu on yıldan uzun süredir Patty'nin verdiği ilk kişisel söyleşi olacak. Open Subtitles تلك أوّل مقابلة شخصيّة تجريها (باتي) ما يزيد عن عقد كامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more