"yıllarım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنواتي
        
    • خلال سنوات
        
    • ايامي
        
    Bu ıssız adadaki bütün yıllarım kurtulma umudundan mahrum olarak geçti. Open Subtitles طوال سنواتي على هذه الجزيرة المقفرة، انتهت كلّ آمالي في التعافي
    Benim hızım sayılarla,[br]yıllarım koridor bekçiliği ile geçti Benim ödül kazanan diyorama'am var,[br]Bu onlar için hiçbirşey mi? Open Subtitles سرعتي في الحساب، سنواتي في مراقبة القاعة، الجوائز التي فزت بها، أذلك لا يعني لهم أي شيء؟
    En mutlu yıllarım bu binada geçti. Open Subtitles بعض من سنواتي السعيدة قضيتها على هذا.
    Büyümeye devam ettiğim ergenlik yıllarım boyunca, ailemden ilgi görmek için haylazlık yapmaya başladım. TED وبينما كنت أترعرع، خلال سنوات مراهقتي، بدأت العمل لمحاولة الحصول على الاهتمام من قِبل والداي.
    Ama, keşke dediğim yıllarım var tabi, bu işi yapmasaydım, kalan kısıtlı zamanımı daha güzel şeylerle geçirebilirdim. Open Subtitles و تأتي عليّ ايامٌ اتمنى انني لم اكن كذلك لأنني لو كنت كذلك لتقاعدتُ وقضيتُ بقية ايامي
    En mutlu yıllarım bu binada geçti. Open Subtitles بعض من سنواتي السعيدة قضيتها على هذا.
    Sözde bu benim altın yıllarım olacaktı. Open Subtitles يفترض أنْ تكون هذه سنواتي الذهبيّة
    Gençlik yıllarım beni çoktan terk etti. Open Subtitles سأمت سنواتي من الشباب
    Gençlik yıllarım beni çoktan terk etti. Open Subtitles سئمت سنواتي من الشباب
    - Benim yıllarım mutfakta geçti, ben hiç... Open Subtitles طوال سنواتي في - المطبخ ، لم أرى أبداً
    İlginç olan şu ki, hapishanedeki yıllarım boyunca bir seri mektup beni kurtardı, gençliğimin en kötü anıyla bağlantılı olan karanlığın ve suçluluk duygusunun ötesine geçmeme yardımcı oldu. TED وللغرابة، تلك الرسائل التي خلصتني كانت خلال سنوات السجن ساعدتني لأتخطى الظلمة والذنب الآتيان من أسوأ لحظة من حياتي الشابة.
    İkimiz de biliyoruz ki en iyi yıllarım Aydınlık Fae'lerle yitip gitti. Open Subtitles كلا منا يعرف ان افضل ايامي هي خلفي مع (فاي) النور لكن الـ (سلو واه) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more