ClA ve mafya yıllar boyunca sakallıyı gebertmek için birlikte çalıştı. | Open Subtitles | وكالة الاستخبارات المركزية والمافيا يعملون معا لسنوات في محاولة لاجتزاز اللحية |
Ancak 1990ların sonlarına kadar, uzun yıllar boyunca Çin, altyapı açısından Hindistan'a göre dezavantajlı konumdaydı. | TED | لكن لسنوات عدة, حتى أواخر تسعينيات القرن الماضي, لم تكن الصين بذات القدر من التفوق البنياتي على الهند. |
Ve böylece 60'lı yıllar boyunca bunun üzerinde çalıştık. | TED | ولذلك بدأنا نعمل على ذلك لسنوات في الستينات. |
Uzun yıllar boyunca, kuzeye sayısız seferler düzenledim ama hepsi boşunaydı. | Open Subtitles | على مر السنين أطلقت العديد من البعثات الشمالية لكن دون جدوى |
Okyanus kumunun yıllar boyunca... tahrip ettiği kırık cam parçalarıyla. | Open Subtitles | قطع من الزجاج المكسور كونت بواسطة رمال المحيط عبر السنين |
Peki ya Green Day'in "Time of Your Life" şarkısı eşliğinde yıllar boyunca fotoğraflarınızdan oluşan, sonunda da bebeklik fotoğraflarınızla biten bir slayt gösterisi? | Open Subtitles | ماذا عن عرض لكما خلال السنوات الماضيه تذكير بالأيام الجميلة في حياتكم وتنهونه بصوركم وانتم اطفال جنباً الى جنب |
alaycı). Şimdi, bu çeşitliliği yaratmak için, yetiştiriciler yıllar boyunca farklı genetik teknikler kullandılar. | TED | الآن، لإنتاج هذه الأصناف استخدم مربي المحاصيل العديد من التقنيات الوراثية على مرّ السنين. |
Aslında, yıllar boyunca zihnimde bu nesnelerin nasıl görüneceği biliyordum. | TED | في الواقع، كنت أعرف ما قد تبدو هذه الأشياء في ذهني لسنوات عديدة. |
Şüphe yok ki, bu, on yıllar boyunca Afrika'da yapılan en büyük muhafaza projesidir. | TED | مما لا شك فيه أن هذه هي أكبر فرصة للحوار في أفريقيا لسنوات عديدة. |
Dünyanın başka yerlerinde yıllar boyunca birlikte çalıştık. | TED | تعاونت معه في مناطق كثيرة فى العالم لسنوات عديدة. |
Sinesti, yüz yıllar boyunca soğuduktan sonra Dünya gezegenine dönüşür. | TED | يتحول سينيستيا إلى كوكب أرضي فقط بعد انخفاض درجة حرارته لسنوات عديدة. |
yıllar boyunca doğuyu yağmalayarak, değerli taşlar... madenler, ipek ve fildişi elde etmişlerdi. | Open Subtitles | لسنوات كثيرة ,كانوا يأخذون من الشرق الكم الهائل من المجوهرات,ولا احد يدرى قدرها, والمعادن الثمينة, الحرير, والعاج, |
Uzun yıllar boyunca kapıcıyı gözetleyen adam, sonunda. ..kapıcının kürkündeki pireyi bile tanır.. | Open Subtitles | وبعد أن ظل يراقبه لسنوات طويلة، تعرّف' الرجل حتى على البراغيث في ياقة فرو الحارس |
Şirketimde yıllar boyunca çalışmış olan bir sürü hoşnutsuz işçi var. | Open Subtitles | أن شركتي كان لديها نصيبها من العمال الساخطين على مر السنين |
Fakat gülümsemeler ve gözyaşları yıllar boyunca en güçlü duygularımı tersine çevirdiler. | Open Subtitles | ولكن الإبتسامات والدموع عبر السنين مازالت تعصف بضربات قلبي |
yıllar boyunca edindiğim büyük arkadaşlarımın tümü peşlerinde atlı var gibi kaçtılar! | Open Subtitles | تعلمين محصول ما جنيت من أصدقاء خلال السنوات وكنهم فروا مني إلى الجيحم |
Şaka bir yana, geçen yıllar boyunca babamızla çok eğlendik. | Open Subtitles | لكن جدياً, لقد حظينا بالكثير من الأوقات الممتعة مع والدنا على مرّ السنين |
Ama kim? Bilmiyorum. yıllar boyunca bir sürü düşman edindi. | Open Subtitles | اعنى، انها قد كونت الكثير من الاعداء على مدار السنين. |
Bütün bu yıllar boyunca... ..yaşıyor musun ölü müsün bilmeden... | Open Subtitles | كل هذه السنوات لا اعرف ما إذا كنت حيا او |
yıllar boyunca, bize başka ne yaptıracağının korkusuyla yaşadım. | Open Subtitles | قدّ كنت مُروعة لسنين عمّا قدّ تجبرنا على فعله تالياً. |
Adamın parmak izleri, yıllar boyunca işlenmiş yarım düzine suç mahallinde bulundu. | Open Subtitles | بصمات رجلك، وُجدت في نصف درزن من الجرائم عبر السنوات |
Şimdi, yıllar boyunca bir gazeteci o ya da bu sebeple öğrendiği bazı şeyleri haber yapamıyor. | Open Subtitles | الآن ، خلال سنوات من حياتي كمراسل عرفت أن هناك أمور لا يجب أن أعلنها |
Benim hakkımda yıllar boyunca kaç kez konuştunuz? | Open Subtitles | المحادثات ؟ الذي تحدثتم بها عنيّ طوال السنين ؟ |
Yani gerçekten Steven'ın o yıllar boyunca yaşadıkları hakkında hiçbir şey bilmiyor musun? | Open Subtitles | حقاً انتى لا تعرفى شىء عن كل تلك السنوات من حياة ستيفن ؟ |
Ve böylece yıllar boyunca babamın ben onu öldüremeden ölmesinden korktum. | TED | وهكذا لعدة سنوات كنت أخشى أن يموت أبي قبل أن تسنح لي الفرصة لقتله |
Benim durumumda ise, sizi yetiştirdiğim yıllar boyunca içimden böyle hissettim. | Open Subtitles | .. في حالتي هذا ما شعرت به خلال سنوات تربيتي لك |
Ve yıllar boyunca hükûmetimiz Amerikalıların konuşma kayıtlarını balık ağı tarzı yıllarca topladı. | TED | ومع ذلك جمعت حكومتنا - على غرار المصيدة - سجلات مكالمات الأمريكيين لأعوام. |