"yıllar oldu" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ سنوات
        
    • لقد مضت سنوات
        
    • لقد مرت سنوات
        
    • مرت سنوات منذ
        
    • مرّت أعوام
        
    • لقد كانت سنين
        
    Üzgünüm tatlım ama gecelik giymeyeli yıllar oldu. Open Subtitles أسف يا عزيزتى لم أرتدى رداءً للنوم منذ سنوات
    Görüşmeyeli yıllar oldu. - Arayıp, sormalısın. - Oh, tombul... Open Subtitles لم أرك منذ سنوات عليك أن تتصل بنا قريبًا
    İtiraf ediyorum, günah çıkarmaya gitmeyeli yıllar oldu. Open Subtitles أعترف بأنّني منذ سنوات لم أذهب إلى الاعتراف.
    Zamanaşımı kuralı var. yıllar oldu. Open Subtitles أتعرفين ، هناك حدود للقانون لقد مضت سنوات
    yıllar oldu. Düzgün bir erkek arkadaşım olmadığını nereden biliyorsun? Open Subtitles لقد مرت سنوات, كيف تعرف أنهُ ليس لدي صديقٌ لطيف؟
    Gerçek bir hayaletle karşılaşmayalı yıllar oldu. Open Subtitles مرت سنوات منذ واجهنا مكاناً مسكوناً بالأرواح فعلاً
    Böyle göz kamaştırıcı bir yere gelmeyeli yıllar oldu. Open Subtitles فلم اكن بمكان جميل كهذا منذ سنوات لا احصيها
    Böyle göz kamaştırıcı bir yere gelmeyeli yıllar oldu. Open Subtitles فلم اكن بمكان جميل كهذا منذ سنوات لا احصيها
    Sigarayı bırakalı yıllar oldu. Open Subtitles لقد توقفت عن التدخين منذ سنوات
    Oğlum sözümü dinlemeyeli yıllar oldu. Open Subtitles حسناً إبني لا يصغي إلي منذ سنوات
    Babamı yıllar oldu görmedim. Open Subtitles حسنا , أنا لم أرى والدي منذ سنوات
    yıllar oldu öleli.. Open Subtitles تحتضر منذ سنوات ,لذلك كنت مستعد
    Dergiyi bırakalı yıllar oldu dediler. Open Subtitles .قالوا انه ترك منذ سنوات المجلة
    Richard Parker'dan bahsetmeyeli uzun yıllar oldu. Open Subtitles حسناً، لم أتحدث عن ريتشارد باركر ...منذ سنوات طوال
    O kötü kalpli cadı yok olalı yıllar oldu, ama ona daha dün gibi görünecek. Open Subtitles لقد مضت سنوات منذ قيامها بتدمير السحرة الشريرين ولكن بالنسبة لها كأن الأمر كان البارحة
    Hayır, yıllar oldu. Open Subtitles لا لقد مضت سنوات عديدة
    yıllar oldu, değil mi? Open Subtitles لقد مضت سنوات , أليـس كذلك؟
    yıllar oldu. Seni şey olduğundan beri görmedim... Open Subtitles لقد مرت سنوات عديدة ..فأنا لم أراك منذ أن كنت
    Kar görmeyeli yıllar oldu. Open Subtitles لقد مرت سنوات منذ أن رأيت ثلجاً
    Kar görmeyeli yıllar oldu. Open Subtitles لقد مرت سنوات منذ أن رأيت ثلجاً
    Eddy? Ah benim Rod Steward'ım. yıllar oldu. Open Subtitles إيدي ، يا للهول لقد مرّت أعوام
    Sadece yıllar ve yıllar oldu. Open Subtitles لقد كانت سنين و سنين فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more