Hastalandığı zaman 6 yıl işimden uzak kaldığım için de pişman değilim, ve hastalığının kötüye gittiği son yıllardan bile pişman değilim. | Open Subtitles | و لم أندم على الست سنوات التى تخليت فيهم عن الإستشارة لكونها مريضة و لم أندم على السنوات الأخيرة عندما إزداد مرضها |
Başlangıçtaki anarşist yıllardan bu yana "Burning Man" olgunlaştı. | TED | منذ السنوات الفوضوية الأولى، احتفال الرجل المحترق بدأ في التزايد. |
Lordum.çok uzun yıllardan beri bu korkunç kutuda tuzağa düşürülmüş bekliyorum. | Open Subtitles | مولاى, لقد أنتظرت الكثير من السنين محتجزة فى هذا الصندوق المزعج |
yıllardan beri benim için yaptığın her şey için gerçekten minnettarım. | Open Subtitles | أنت تعلم أني أقدر كل ما تفعله لأجلي على مرّ السنين |
Bu hafta sonu, olaydan önce yıllardan beri geçirdiğim en mutlu zamanlardan biriydi. | Open Subtitles | هذه العطلة ,قبل المشكلة ,.. , كانت اسعد ايام حياتى منذ عدة سنين |
Ölümününden sonraki ilk gece yıllardan beri ilk defa rahat uyuyabildim. | Open Subtitles | فى الليله بعد موتها نمت بشكل جيد لم انامه منذ أعوام |
Bütün o sefil ikinci dereceden rollerle yetinildiği yıllardan sonra. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات من أدوار البطولة البائسة |
Hepinizi ayrı ayrı kutlamak istiyorum... ..çünkü bu yıl Nakatomi Şirketi'nin... ..tarihindeki en başarılı yıllardan biri oldu. | Open Subtitles | أُريد تهنئة كل واحد منكم لجعلكم هذه السنة أحد السنوات الأعظم في تأريخِ شركة ناكاتومي |
Baba, bütün o yıllardan sonra, sen ve ben beraberiz, yanyana, baba ve oğul. | Open Subtitles | ابي ، بعد كل هذه السنوات انا وانت جميعا ، جنبا الى جنب ، والد وولده |
Bütün bu yıllardan sonra tam olarak kavrayamadığım tek kişi elinde su bardağı olan kız. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات الشخص الوحيد الذي ما زال يأسرني تلك البنت التي بقدح الماء |
Bütün bu yıllardan sonra tam olarak kavrayamadığım tek kişi elinde su bardağı olan kız. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات الشخص الوحيد الذي ما زال يأسرني تلك البنت التي بقدح الماء |
Sanırım bir sürü hükümet yardımı onu zor yıllardan kurtarmış. | Open Subtitles | يبدو أن إعانات الحكومة ساعدته على تجاوز السنوات الصعبة |
Bütün bu yıllardan sonra Servis'in şef yapmaması mı seni incitti? | Open Subtitles | حسرتك لأنه بعد كل تلك السنين لم تصبح مدير ؟ |
Bak, kefaletini ödedim, geçmiş yıllardan da epey borcun var. | Open Subtitles | دفعت لك لاخراجك من السجن, انت تدين لي بكثير من الاموال طول السنين |
Bütün bunlara rağmen ben Bilko'yla uzun yıllardan beri çalışıyorum ve onu daima seviyorum. | Open Subtitles | علي الرغم من كل هذا ولكنني طوال تلك السنين معجب ببيلكو |
Affedersin. yıllardan beri ilk defa biri beni sırtına alıyor da. | Open Subtitles | متأسفة , هل تعرف ان هذه اول مرة منذ سنين طويلة أن يحملنى أحد على كتفه |
O gece, yıllardan beridir yaşamadığım kadar huzurlu uyudum. | Open Subtitles | تلك الليلة نمت بطمأنينة لم أشعر بها منذ سنين |
O yıllardan beri susmaya yemin etmiş gibi görünüyor. | Open Subtitles | هو يراعى عهدا اخذه على نفسه بالصمت منذ عده سنين |
yıllardan beri eleştirileri okuyorum, kitapları satın alıyorum fakat hiç birini okumuyorum. | Open Subtitles | منذ أعوام و أنا اقرأ تلك المراجعات و أشتري الكتب و لا أقرأها |
yıllardan beri anlatmaya çalıştığım hikayelerim var, yeniden yeniden yazdığım ve ve sürekli doğru kelimeleri aradığım. | TED | لدي قصص حاولت لأعوام أن أقصّها، أعيد صياغتها مرارًا وتكرارًا، وأبحث باستمرار عن الكلمات المناسبة. |
Kitty yıllardan beridir George Sr.'ın sadık asistanıydı. | Open Subtitles | كيتي عملت كمساعدة جورج الأب الشرسة بولاء لسنين |
Ben de daha derine indim ve kayıp olduğu yıllardan bir şey buldum. | Open Subtitles | و وجدت شيئاً في سنواته الماضية |
yıllardan beri saklanıp, araştırırken kayıptım. | Open Subtitles | فقط كي اعرف انني انتمي لعالم مخفي عن البشر |