"yağmurunun" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيل
        
    Ateş yağmurunun ikinci gününde uzakta bir gök gürlemesi olmuş, ve ufuk sanki güneş hiç batmamış gibi yanmaya başlamış. Open Subtitles انه باليوم التالي لسقوط سيل النيران يوجد رعد كثيف, والافق احترق وكأن الشمس غير موجودة ابدا
    Millet, ateş yağmurunun yakında yüzeye çarpmaya başlayacağını düşünüyoruz. Open Subtitles ايها القوم , نعتقد ان سيل النيران سيبدا بضرب الارض الان
    Pekçoğumuz ateş yağmurunun geri geleceğinden korkuyor. Open Subtitles الكثير منا خائفون من تكرار سيل النيران ثاية
    Meteor yağmurunun, bir uzay gemisinin inmesi için mükemmel bir örtbas olduğunu düşünmüşümdür hep. Open Subtitles راودتني دائماً فكرة أن سيل النيازك كان أمراً مثالياً لتغطية هبوط مركبة فضائية على الأرض
    Meteor yağmurunun olduğu gün yok olmuşlar. Open Subtitles وإبنهم ويليام لقد أختفوا يوم سيل النيازك
    Tuhaf gelebilir ama meteor yağmurunun bir nimet olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles قد يبدو هذا غريباً، لكني بدأت أفكر في أن سيل النيازك ذلك عبارة عن نعمة
    Hiç bir ateş yağmurunun yere düştüğünü hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكري سيل نيران ضرب الارض؟
    Üç saat içinde bir meteor yağmurunun Smallville'i vuracağı tahmin ediliyor. Open Subtitles بعد ثلاث ساعات تقريباً، سيل من النيازك متوقع أنه سيضرب (سمولفيل)
    Meteor yağmurunun olduğu gün Smallville'de miydin? Open Subtitles مما قد أطلب كنت في (سمولفيل) يوم سيل النيازك ؟
    Son meteor yağmurunun kriptonit dolu olduğunu sana hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles هل يجب أن أذكرك يا (كلارك)، أن آخر مرة جاء فيها سيل نيازك... -كان مليىء بـ"الكريبتونايت" ؟ ...
    Bu meteor yağmurunun acı hatıralar uyandırdığını biliyorum. Open Subtitles (لانا)، أعرف أن سيل النيازك هذا قد يجلب لك ذكريات سيئة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more