Dilek 9... 16 yaşına geldiğimde insanlar bana çocukmuşum gibi davranmayı bıraksın! | Open Subtitles | الامنية رقم تسعة عندما ابلغ السادسة عشرة سيتوقف الناس عن معاملتي كطفلة |
18 yaşına geldiğimde sen 28 olacaksın. | Open Subtitles | ذلك يعني عندما ابلغ الثمانية عشرة سيكون عمرك ثمانية وعشرون |
Kendime derdim ki, "64 yaşına geldiğimde, buradan çok uzaklarda olacağım." | Open Subtitles | اخبرت نفسي , عندما ابلغ الرابعة والستون سأغادر هذا المكان |
40 yaşına geldiğimde 3 çocuğum olacak. | Open Subtitles | سيكون لدي ثلاثة أطفال عندما أبلغ الأربعين. |
Farz edelim o zaman, neden 40 yaşına geldiğimde evli olmuyormuşum? | Open Subtitles | -حسناً، من الناحية الفرضية -لمَ لن أكون متزوجة عندما أبلغ الـ40؟ |
Beş yaşına geldiğimde, ergenliğe ulaştığımda evlenmek üzere nişanlı olduğumu öğrendim. | TED | عندما كان عمري خمس سنوات، اِكتشفت أنني كنت مخطوبة و سأتزوج بمجرد وصولي سن البلوغ. |
Onun yaşına geldiğimde bana da bir rakip bebek çıksın isterim. | Open Subtitles | اتمنى ان يكون لدي طفل منافس عندما اكون في مثل سنها |
Ama on üç yaşına geldiğimde asla bir haham olamayacağımı anladım. | Open Subtitles | لكن عندما بلغت الـ 13 علمت أنني لن أصبح حاخاما أبدا |
Diğer dileklerim 13. dileğim gibi daha gerçekçi. 16 yaşına geldiğimde odamı istediğim gibi dekore edeceğim. | Open Subtitles | الامنيات الاخرى اكثر واقعية مثل الامنية رقم ثلاثة عندما ابلغ 16 سوف ازين غرفتي بالطريقة التي اريدها |
"16 yaşına geldiğimde kendi arabam olacak, tercihim kırmızı..." | Open Subtitles | عندما ابلغ السادسة عشرة سوف تكون لدي سيارتي الخاصة ويفضل ان تكون حمراء |
Bak. 15 numaralı dilek 16 yaşına geldiğimde en iyi doğum günü partisini ben vereceğim. | Open Subtitles | انظر الامنية رقم 15 عندما ابلغ السادسة عشرة سوف اقيم أفضل حفلة على الاطلاق |
Dilek numarası 7... 16 yaşına geldiğimde ehliyetimi alacağım | Open Subtitles | الامنية رقم 7 .. عندما ابلغ السادسة عشرة |
16 yaşına geldiğimde insanlar bana çocukmuşum gibi davranmayı bıraksın! | Open Subtitles | عندما ابلغ السادسة عشرة سيتوقف الناس عن معاملتي كطفلة |
16 yaşına geldiğimde odamı kendim dekore edeceğim. | Open Subtitles | عندما ابلغ السادسة عشرة سوف ازين غرفتي بالطريقة التي اريد |
16 yaşına geldiğimde kendi arabam olacak tercihim kırmızı. | Open Subtitles | عندما ابلغ السادسة عشرة سوف املك سيارتي الخاصة وافضلها حمراء |
16 yaşına geldiğimde popüler olacağım. | Open Subtitles | عندما ابلغ السادسة عشرة سوف اكون مشهورة |
Birinci dilek. 16 yaşına geldiğimde Joey Lockhart'la tanışacağım. | Open Subtitles | الامنية الاولى رائعة عندما ابلغ 16 سوف اقابل (جوي لوكارت) (جوي لوكهارت) |
Bu benim 80 yaşına geldiğimde de böyle süper olacağımın kanıtıdır. | Open Subtitles | هذا يثبت بأنني سأكون ذلك الرائع عندما أبلغ الثمانين |
Dinle. 18 yaşına geldiğimde evleniriz. | Open Subtitles | اسمع، سنتزوج عندما أبلغ الـ18. |
14 yaşına geldiğimde oynamayı reddetmeye başladım. | Open Subtitles | لذلك عندما كان عمري 14 سنة، بدأت في الرفض. |
Niye 40 yaşına geldiğimde evlenmemiş oluyorum ki? | Open Subtitles | لم لا اكون متزوجة عندما اكون في الاربعين؟ |
On yedi yaşına geldiğimde, oradaydım ve ustalarla çalışıyordum. | Open Subtitles | عندما بلغت ال 17 من عمرى, ذهبت لهناك, وبدأت تعلم التمارين القاسية. |