Üçüncü dünya ülkelerinde bebekleri altı yaşına kadar emzirmek anormal bir şey değil. | Open Subtitles | ويحمل الفيتامينات, وفي العالم الثالث لن يكون غريبًا إرضاع الأطفال حتى سن السادسة |
İstediğini elde etmek için sızlanman üç yaşına kadar geçerliydi. Artık geçti. | Open Subtitles | الانين على ما تريدية حتى سن الثالثة لن ينفع الان لذا توقفى |
Yani, ben benimkini yedi yaşına kadar alamamıştım. | Open Subtitles | أعني، أنت تعلمين لم أحصل على واحدة من هذه حتى بلغت السابعة |
Ama sanırım dört-beş yaşına kadar kırda oynaması için onu teşvik edeceğim. | Open Subtitles | لكني أعتقد أني سوف أشجعها أن تحيا سنها حتى تبلغ الرابعة أو الخامسة |
Yani düşünsene, bu 8 yaşına kadar bağlamayı bilmediği için ayakkabılarının topuğuna basarak giyen şaşkın kardeşim. | Open Subtitles | أعني، هذا هو الطفل الذي كان يضع المشبك على حذائه، حتى بلغ الثامنة من عمره لأنّه لا يستطيع ربط حذائه .. |
Hepimiz 80 yaşına kadar yaşamak isteriz, ki bu 300 yıl önce imkânsızdı. | TED | كلنا نحب أن نعيش حتى عمر الـ80، والذي كان مستحيلًا منذ 300 سنة مضت |
Ufaklık dört yaşına kadar sizinle kalacak. | Open Subtitles | أن الـقاصر سيـبقى معكِ حتى يبلغ من العمر أربعة أعوام |
Olu Nuremberg'de doğuyor ve 10 yaşına kadar orada yaşıyor. | TED | ولد أولو في نورمبورغ وعاش حتى سن العاشرة. |
İkincisi, nöroplastisite araştırması, insan beyninin en az 25 yaşına kadar büyüdüğünü söylüyor. | TED | رقم اثنين: تخبرنا أبحاث اللدونة العصبية أن الدماغ البشري يظل في حالة نمو حتى سن 25 على الأقل. |
Bu neyi, nasıl düşündüğünüz hala 25 yaşına kadar değişiyor demek. | TED | ما يعني أن نمط التفكير وما تفكر فيه يظل يتشكل حتى سن 25. |
18 yaşına kadar okula gitmişti ve küçük işler yapan bir tamirci olarak çalışmıştı. | TED | ارتاد كازونجو المدرسة حتى سن 18 عامًا واشتغل ميكانيكيًا مستقلّّا. |
Bebeğin yerinde olsaydım, on yedi yaşına kadar ana sütü içerdim. | Open Subtitles | لو كنت مكان ذلك الطفل لظللت ارضع حتى سن 17 او 18 |
Bizi ayırana dek oğluyla her gün.., ...oyun oynadım, 4 yaşına kadar. | Open Subtitles | لقد لعبت مع ابنه كل يوم حتى سن الرابعه وعندها انفصلنا عن بعضنا البعض وانتقلت إذا انت لم تولد هنا |
Altı yaşına kadar, beni yerel bir yuvada beklerdi. | Open Subtitles | حتى بلغت السادسة , كانت تنتظرني وهي في الحضانة المحلية |
18 yaşına kadar bakıcı aileler arasında gidip gelmiş. | Open Subtitles | تنقلت في الرعاية التربويّة حتى بلغت 18 عاماً. |
Sonrasında onu 25 yaşına kadar cezalandıracağım. | Open Subtitles | وبعد ذلك سأعاقبها حتى تبلغ الخامسة والعشرون |
Hayır, hayır, izin vermek zorunda değiliz. Yasal olarak 18 yaşına kadar ne dersek onu yapmak zorunda. | Open Subtitles | لا، لا، لا يجب علينا فعل ذلك، لا، قانونياً يجب عليها أن تفعل ما نقوله حتى تبلغ الثامنة عشر |
17 yaşına kadar, Travis'in odasında bebek telsizi vardı. | Open Subtitles | لقد أبقيت شاشة اطفال في غرفة ترافيس حتى بلغ 17 سنة |
Umarım 100 yaşına kadar yaşarsınız, tek söyleyeceğim şey bu. | Open Subtitles | كلّ ما أريد قوله لكم ربما يحيا كلاكما حتى عمر الـ 100 |
Bu tek yavruya kendini idame ettireceği iki yaşına kadar ailesi bakar. | Open Subtitles | أنهم يهتمون بصغيرهم الواحد لمدة عامين حتى يبلغ من العمر ما يكفيه للبقاء على قيد الحياة لوحده. |
100 yaşına kadar yaşayabilecek çocuklarımıza böyle bir dünya mı miras bırakmak istiyoruz? | TED | هل هذا هو العالم الذي نريد لأطفالنا، الذين قد يعيشون لعمر المئة، أن يرثوه؟ |
Şimdiden kurumaya başladıysa, 50 yaşına kadar bekle. | Open Subtitles | تظنين بأن أجزاء تجف الآن إنتظري حتى تبلغي الخمسين |
İki yaşına kadar benim büyüttüğüm küçük bir kızları vardı. | Open Subtitles | كان لديهم طفلة، ربيتها حتى أصبحت في الثانية. |
Buradaki tek gizem 38 yaşına kadar nasıl yaşadığı. | Open Subtitles | واللغز الوحيد هنا هو أنه وصل إلى سن الثامنة والثلاثين |
Onu 10 yaşına kadar içki çubuklarının para olduğuna ikna etmiştim. | Open Subtitles | حتى وصل إلى سنّ الـ10، كنت أقنعه أن عصيّ المصاصات البلاستيكية هي أموالاً |
Fakir bir hisse ortağı olan Charley Williams büyük bir röportajın pek de konusu olamaz ama Charley 22 yaşına kadar kölelik yapmıştı. | TED | شارلي ويليامز وهو فلاح فقير لم يقع استجوابه أبدا لحضول مقابلة مهمة، إلا أن شارلي كان عبدا إلى غاية بلوغه سن الثانية والعشرين. |
Ben 42 yaşına kadar iyi bir karar veremedim. | Open Subtitles | لم أكن اتخاذ قرار جيد حتى اصبحت في عمر 42 على الأقل |
Uzun yaşasın Uzun yaşasın 100 yaşına kadar yaşasın | Open Subtitles | لمدة طويلة قد تعيش لمدة طويلة قد تعيش ربما يعيش حتى يصبح بعمر مائة عام |
Yüz yaşına kadar yaşamak. Ölene dek evli kalmak. | Open Subtitles | أعيش حتى أبلغ المائة، وأظل متزوجة حتى أموت |