"yaşındaydık" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنا بعمر
        
    • كنا في
        
    • كان عمرنا
        
    • كنا نبلغ
        
    • أعمارنا
        
    • بعمر ال
        
    Bize zorla Sovyet ilkelerini öğrettiler, gece gündüz. Daha 9 yaşındaydık. Open Subtitles عبؤوا رؤوسنا بالمذهب السوفياتي ليل نهار كنا بعمر 9 سنوات فقط
    Bilmiyorum. Sekiz ya da on iki yaşındaydık. Neyse. Open Subtitles وقد كنا بعمر الـ 8 أو الـ 12 ، وعلى كلِ كانلديهشعرطويلكالفتيات..
    Yani, biz altı yaşındaydık. İki katımız bir metreydi. Open Subtitles حسناً، كنا في السادسة من العمر ضعف حجمنا تعني بطول 3 أقدام
    Sadece el ele tutuştuk. Daha dokuz yaşındaydık. Open Subtitles لقد امسنا بالايادي فقط لقد كنا في التاسعه فقط
    O bir şakaydı. Daha beş yaşındaydık. Open Subtitles لقد كانت مزحة كان عمرنا حينها خمسة سنوات
    Ve okulu kapattıklarında 20 yaşındaydık. Open Subtitles كنا نبلغ العشرين من العمر عندما أغلقوا المدرسة
    70'li yıllardı ve 22 yaşındaydık. Open Subtitles أنتَ تعرف , لقد كنّا بالسبعينات. و كانت أعمارنا الثانية و العشرين.
    Çok farklı şeyler yaşanır gençken 18 yaşındaydık ve ben çocuk değilim Open Subtitles قبل أن يستقر بنا المطاف على حالنا هذا وخاصة حينما كنأ بشبابناً لقد كنا بعمر 18 عاماً
    Bu arada, daha 7 yaşındaydık. Hangi elimi kullandığımı hatırlamıyorum. Open Subtitles وفي الواقع كنا بعمر الثامنة في ذلك الوقت ولا أتذكر ما...
    10 yaşındaydık. Open Subtitles كنا بعمر العاشرة.
    Kaç yaşındaydık, 7 mi? Open Subtitles ماذا كنا, بعمر سبعة سنوات؟
    - Biz de 25 yaşındaydık. Tabii şu an değiliz ama ne bileyim işte, eğlenceli olacak derim. Open Subtitles لقد كنا في الـ25 أعني لقد كنا، لكنك تعرفين
    16 yaşındaydık, erkek yatılı okulundaydık. Open Subtitles كنا في 16 من العمر , مُقفلٌ علينا في مدرسة داخلية للأولاد
    Evet, çünkü 19 yaşındaydık ve onun da otuyla birası vardı. Open Subtitles نعم, لأننا كنا في ال19 وكان لديه بيرة و حشيش
    16 yaşındaydık ve hiç ayrı kalmamıştık. Ve tüm bunlar değişmek üzereydi. Open Subtitles كنا في السادسة عشرة ولم نفترق أبداً" "وكان كل ذلك على وشك أن يتغير
    İlk uyuşturucu aldığımızda kaç yaşındaydık biz? Open Subtitles كم كان عمرنا عندما تعاطينا المخدّرات لأول مرّة؟
    Biz 14 yaşındaydık ve dişçiye gitmiştik de sana tel lâzım olduğunu söylemişti. Hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكرين عندما كان عمرنا اربعة عشر عاما عندما قال طبيب الاسنان انك تحتاج الى مقوم اسنان
    Bir keresinde, kaç yaşındaydık hatırlamıyorum muhtemelen on ya da onbir ve bir trene atlamıştık... Open Subtitles كانت هذه اللحظه لا أذكر كم كان عمرنا.. على الأرجح، تعرفين ، 10 ، 11... قفزنا داخل قطار...
    Hatırlıyorum. O yaz onaltı yaşındaydık. Open Subtitles اتذكر، كنا نبلغ السادسة عشر في ذلك الصيف
    Neredeyse 17 yaşındaydık, bu yüzden sırayla bize likör ısmarlayacak denizciler bulmamız gerekti. Open Subtitles لقد كانت أعمارنا حوالي 17 عامًا لذلك كنا نحاول أن نجد طريق لندع أحد البحارة يشتري لنا الخمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more