"yaşındaymış" - Translation from Turkish to Arabic

    • عمرها
        
    • عمره
        
    • بعمر
        
    • كان عمر
        
    • بسن
        
    • في عمر
        
    • عمرة
        
    • وعمرها
        
    • كانت تبلغ
        
    • سنة
        
    16 yaşındaymış ve sinir krizinin sınırındaymış. Open Subtitles لقد كانت في السادسة عشر من عمرها وعلى وشك الإصابة بإنهيار عصبي
    Çocukluklarından beri arkadaşmışlar. Eve, üç ya da dört yaşındaymış. Open Subtitles أنهما يعرفان بعضهما منذ الطفولة كانت إيف فى الثالثة أو الرابعة من عمرها فقط
    Babam babasını kaybettiğinde 5 yaşındaymış fakat doğduğum zaman çoktan iş adamı olmuştu. TED كان والدي في الخامسة من عمره عندما توفّي والده، ولكن بحلول الوقت الذي وُلدت فيه، كان قد أصبح رجل أعمالٍ.
    Taliban'a bir yıl önce katıldığında 13 yaşındaymış. TED لقد إنضم لطالبان قبل سنة مضت، عندما كان عمره 13.
    Mulder 12 kardeşi 8 yaşındaymış. Open Subtitles لقد كان بعمر الثانية عشر وهي كانت بالثامنة
    Babası öldüğünde baban kaç yaşındaymış? Open Subtitles وكم كان عمر والدك عندما توفي والده ؟
    - Anladım. Ama kocası 82 yaşındaymış, o yüzden zamanımız kısıtlı. Open Subtitles ـ صحيح ـ لكنه بسن 82 عام، لذا الوقت حرج جدًا
    Bir de şunu dinle, öldüğünde sadece 12 yaşındaymış. Open Subtitles الآن اسمع هذا, كانت فقط بالثانية عشر من عمرها حينما ماتت
    İlk kez kadın ıslahevinden kaçtığında 16 yaşındaymış. Open Subtitles أول مرة هربت فيها من اصلاحية نساء كان عمرها 16 عاماً
    Yapma ama. O zaman daha 15 yaşındaymış. Open Subtitles دعك من هذا, كانت في الخامسة عشر من عمرها عندما قامت بهذا.
    Annem 20 yaşındaymış gibi davranıyor. Open Subtitles أمي تتصرف وتلبس مثل فتاة في العشرين من عمرها
    Buraya geri döndüğünde, 18 yaşındaymış. Open Subtitles وعندما جاء هنا، كان في الثامنة عشر من عمره
    28 yaşındaymış ve tavuklu sandviç yiyebilirmiş. Çok etkileyici. Open Subtitles هو في 28 من عمره و يأكل سندويش الدجاج.رائع جداً.
    Enteresan. Görünüşe göre Seymour ölmeden önce 15 yaşındaymış. Open Subtitles مثير للإهتمام, يبدو أن سيمور مات بسبب الشيخوخة و عمره 15 سنة
    Ama burada yazana göre 64 yaşındaymış. Open Subtitles لكن مذكور هنا بأنها بعمر الرابعة و الستين
    Hayır, çünkü kız 16 yaşındaymış ve çocuk da görüntülerini internete koymuş. Open Subtitles لا , لأنها كانت بعمر 16 عاماً ، و لأن علاقتهم شوهدِت على الهواء.
    Eh, kaybolduğunda oğlu 5 yaşındaymış. Şimdi 25 olmuştur. Open Subtitles الابن بعمر 5 سنوات حين اختفت مما يعني 25 سنة الآن
    Bu olduğunda kaç yaşındaymış? Open Subtitles كم كان عمر عندما يحدث؟
    Ve kız da 16 yaşındaymış. Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles وكانت الفتاة بسن 16 هل يمكنك أن تصدق هذا؟
    Ben sırf kızım diye, bana 12 yaşındaymış muamelesi yapıyorsun. Open Subtitles لكن لأنني فتاة 12 حيث تعاملني كأنني في عمر الـ
    - Evet, o 65'ken kız 26 yaşındaymış. Open Subtitles صحيح، كان عمرة 65 سنة وعمرها 26 سنة.
    Anne ve babası naziymiş ama o buraya geldiğinde sekiz yaşındaymış. Open Subtitles والداها كانا نازيين، لكنّها كانت تبلغ 8 سنوات عندما جاؤوا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more