"yaşa ve bırak yaşasın" - Translation from Turkish to Arabic

    • لتعيش وتدع الاخر يعيش
        
    "Yaşa ve bırak yaşasın" lafının şok edici bir örneği. Open Subtitles -لقد كان ذلك مثال صادم لمبدأ " لتعيش وتدع الاخر يعيش"
    "Yaşa ve bırak yaşasın" iki taraf içinde düşmanla uzlaşma metoduydu. Open Subtitles كانت ظاهرة "لتعيش وتدع الاخر يعيش" ظاهرة متفشية في كلا الجانبين.. حالة من التوافق مع العدو
    "Yaşa ve bırak yaşasın" aralıklı olarak devam ediyordu fakat kayıplar devam etmesini gitgide zorlaştırıyordu. Open Subtitles استمر وضع "لتعيش وتدع الاخر يعيش" أحياناً لكن فقدان الرفاق كان يجعل من الصعب المحافظة على ذلك الوضع
    "Yaşa ve bırak yaşasın" seçkin birliklerin operasyon yaptığı bölgelerde yoktu. Open Subtitles لم تكن طريقة (لتعيش وتدع الاخر يعيش ) تحدث في المناطق التي تشغلها وحدات النخبة
    İngiliz başkomutana göre bu, "Yaşa ve bırak yaşasın" hastalığının tedavisiydi. Open Subtitles وهذا ، ما اعتقد القائد الاعلى البريطاني بانه سيكون العلاج لـ(لتعيش وتدع الاخر يعيش)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more