"yaşadığın için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأنك تمر
        
    • لأنك حي
        
    • لتكون حياً
        
    • مجبرة على خوض
        
    • لبقائك على قيد الحياة
        
    • لكونك حي
        
    • على قيد الحياه يا
        
    • عليك المرور
        
    • لأنك عشت
        
    • أنك حي
        
    Tek başına yaşadığın için kafan biraz karışık olabilir ve işte tam bu yüzden beraber zaman geçirmeliyiz. Open Subtitles ربما أنت مرتبك لأنك تمر بها وحدك و لهذا علينا ان نقضي هذا الوقت معاً
    Bunlar yaşadığın için mutlu olmanı sağlıyorlar, değil mi? Open Subtitles إنه يُشعرك بأنك مسروراً لأنك حي , أليس كذلك ؟
    yaşadığın için şanslısın, seni aptal! Open Subtitles أنت محظوظاً لتكون حياً أيها الغبي الأبله!
    Tüm bunları yaşadığın için çok üzgünüm. Open Subtitles آسف أنّك مجبرة على خوض هذا
    Hayır. Birazdan döner. yaşadığın için şanslısın. Open Subtitles سيعود قريباً، أنت محظوظ لبقائك على قيد الحياة
    yaşadığın için şanslısın. Open Subtitles أنت محظوظ لكونك حي
    - yaşadığın için şanslısın dostum. Open Subtitles حسنا,انت محظوظ لبقائك على قيد الحياه,يا شريكى
    Bunları yaşadığın için çok üzgünüm. Open Subtitles يؤسفني أن عليك المرور بهذا.
    Çok uzun bir hayat yaşadığın için hayatla ilgili bir şeyleri bildiğini sanırsın. Open Subtitles تعتقد أنك تعرف عن المعيشة لأنك عشت وقت طويل
    Ama yaşadığın için şanslısın. Open Subtitles لكنك محظوظ أنك حي
    Bütün bunları yaşadığın için üzgünüm, Nick. Open Subtitles آسف لأنك تمر بذلك
    Bunlar yaşadığın için mutlu olmanı sağlıyorlar, değil mi? Open Subtitles إنه يُشعرك بأنك مسروراً لأنك حي , أليس كذلك ؟
    yaşadığın için şanslısın, seni aptal! Open Subtitles أنت محظوظاً لتكون حياً أيها الغبي الأبله!
    Tüm bunları yaşadığın için çok üzgünüm. Open Subtitles آسف أنّك مجبرة على خوض هذا
    - yaşadığın için şanslısın Open Subtitles أنت محظوظ لبقائك على قيد الحياة
    - yaşadığın için şanslısın. Open Subtitles - أنت محظوظ لكونك حي
    yaşadığın için çok şanslısın. Open Subtitles انت محظوظ انك على قيد الحياه يا بنى
    Bunları yaşadığın için üzgünüm. Open Subtitles آسف لأن عليك المرور بكل ذلك
    Yarattığın yeni dünyanın doğuşunu görecek kadar yaşadığın için mutluyum Harold. Open Subtitles أنا سعيد لأنك عشت طويلا بما يكفي لكي ترى فجر العالم الجديد الذي شيدته يا (هارولد)
    Benden nefret de ediyor olsan ben yaşadığın için mutluyum. Open Subtitles حتى لو كرهتني... .. أنا سعيدة أنك حي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more