"yaşam formları" - Translation from Turkish to Arabic

    • أشكال حياة
        
    • أشكال الحياة
        
    Yeni yaşam formları oluşturmak gibi şeyleri yapabiliyoruz. TED نستطيع القيام بمثل بأمور كخلق أشكال حياة جديدة
    Eğer uzaylı yaşam formları Dünya'da bir yerde yaşayacak olsalar, okyanus dibinde yaşarlardı. Open Subtitles إذا كان هناك مكان على الأرض يُحتمل أن تكون به أشكال حياة فضائية سيكون قاع المحيط
    Belki de sentetik DNA kullanarak gelişmiş yaşam formları geliştirebileceğiz. Open Subtitles بل ربما نطور أشكال حياة اصطناعية متطوره باستخدام حمض نووى مخلق
    Yeni yaşam formları oluşturdukça, yine korkutucu ve rahatsız edici görünüyor, ta ki bu yaşam formlarının yemek masanızda yaşadığını fark edene dek. TED و هذا ما قد يبدو مخيقاً جداً ,وأيضاً مقلق إلى حين أن تدرك أن أشكال الحياة الجديدة هذه موجودة على مائدة طعامك
    Aslında, çok çeşitli yaşam formları mevcut. Open Subtitles في الواقع هناك العديد من أشكال الحياة المختلفة
    Ancak yeni yaşam formları, Permiyan soykırımından geriye kalan boşlukları doldurmak için yavaş yavaş evrimleşti. Open Subtitles لكن أشكال حياة جديدة تطورت ببطأ لتملأ الفجوات التي خلفتها مجزرة العصر البرمي.
    edebilmeye ihtiyacımız vardı. Tıpkı periyodik tabloda olduğu gibi biz de kendi element tablomuzu yarattık; bilgisayarlarla türetilmiş, 3 boyutlu basıcılarla basılmış ve biyolojik olarak birleştirilmiş yeni yaşam formları ürettik. TED لذلك مثل الجدول الدوري، توصلنا إلى جدولنا الخاص بالعناصر: أشكال حياة جديدة مزروعة حسابيا، مصنعة إضافيا وزائدة للإنتاجية البيولوجية.
    Hadi ama, Bones, dışarıda bir yerlerde başka yaşam formları olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles بالله عليك يا (بونز)، ألا تصدقين أنه توجد أشكال حياة أخرى حقيقية؟
    Fermi'nin paradoksuna göre başka yaşam formları olması olanak dışı. Open Subtitles أتعرف، مُفارقة (فيرمي) تقول أنّ من غير المُحتمل تواجد أشكال حياة أخرى.
    Çarpma sonunda, 24 saat içinde bütün yaşam formları tarihe karışacak. Open Subtitles في خلال أربعة وعشرون ساعة من الضربة ، كلّ أشكال الحياة ستمحى
    yaşam formları daha sonradan oldukça hızlı bir oranda büyüyor. Open Subtitles نما أشكال الحياة في وقت لاحق في معدل تسارع إلى حد كبير.
    Dünya'daki gibi yaşam formları veya gizli okyanuslar tek seçenek değildir. Open Subtitles أشكال الحياة في الكواكب الشبيهه بالأرض . أو في المحيطات الخفيه ليست الخيار الوحيد
    Onlar daha yüksek yaşam formları. Open Subtitles أما هذه المخلوقات فهي شكل أرقى من أشكال الحياة
    Bütün yaşam formları bir gün bir araya gelecek tek olacak. Open Subtitles كل أشكال الحياة سوف تتحد لتكون الواحد وسوف نصبح واحداً
    "Dünya dışı yaşam formları" kokmayan bir şeyler yayımlamam için üniversite bana çok fazla baskı yapıyor. Open Subtitles أنا واقع تحت ضغط كبير من الجامعة لنشر شىء لا يبدو من أشكال الحياة علي الأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more