"yaşam kalitesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • نوعية الحياة
        
    • جودة الحياة
        
    Peki ama, yaşam tarzı aslında Yaşam kalitesi ile alakalıysa ve belki hepimizin daha çok keyif alacağımız birşeyse, ya şu anda sahip olduklarımızdan daha iyi birşeyse? TED ولكن ماذا لو كان نمط الحياة حقاً حول نوعية الحياة وربما شيء كنا سنتمتع به اكثر, شيء سيكون أفضل مما لدينا الآن؟
    Ve zayıf görme problemi, aslında sadece bir sağlık problemi değil, eğitimsel bir problem de, ve ekonomik bir problem, ve Yaşam kalitesi problemi. TED ومشكلة النظر الضعيف، في الواقع ليست فقط مشكلة صحية، لكنها أيضاً مشكلة تعليمية، وهي مشكلة إقتصادية، وهي مشكلة نوعية الحياة.
    Çalışma kaydı, Yaşam kalitesi. Open Subtitles سجل العمالة، نوعية الحياة.
    İnsanların Yaşam kalitesi ve şartlarını ne kadar zenginleştirebiliriz? TED إلى أية درجة يمكننا تطوير جودة الحياة وشروط عيش الناس؟
    Önümüzdeki on yıllar, hastalıklardan korunma, genel sağlık ve Yaşam kalitesi konularında TED إن العقود من الزمن الآتية ستشهد تقدما دراماتيكيا في الوقاية من الأمراض و الصحة العامة و جودة الحياة.
    Yaşam kalitesi yüksek. Open Subtitles و جودة الحياة مرتفعة
    Ne düzeyde bir Yaşam kalitesi olacak ki? Open Subtitles ما نوعية الحياة التي سيعشها؟
    Yaşam kalitesi meselesi. Open Subtitles ومن حول نوعية الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more